Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos (Live)




Mi Historia Entre Tus Dedos (Live)
Моя история между твоих пальцев (Live)
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te dí.
Я думаю, что не так уж бесполезны ночи, которые я тебе подарил.
Te marchas y qué, yo no intento discutítelo,
Ты уходишь, и что ж, я не пытаюсь тебя переубедить,
Lo sabes y lo sé.
Ты знаешь это, и я знаю.
Al menos quédate sólo esta noche,
Останься хотя бы на эту ночь,
Prometo no tocarte, está segura,
Обещаю не трогать тебя, будь уверена,
Tal vez es que me voy sintiendo solo,
Возможно, я чувствую себя одиноким,
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva,
Потому что я знаю эту твою решительную улыбку,
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso.
Твою улыбку, которая открыла мне твой рай.
Se dice que por cada hombre hay una como tú,
Говорят, что для каждого мужчины есть такая, как ты,
Pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno
Но моё место ты потом займёшь кем-то
Igual que yo, mejor, lo dudo.
Таким же, как я, или лучше сомневаюсь.
¿Por qué esta vez agachas la mirada,
Почему на этот раз ты опускаешь взгляд,
Me pides que sigamos siendo amigos?
Просишь, чтобы мы остались друзьями?
¿Amigos para qué, maldita sea?
Друзьями зачем, чёрт возьми?
A un amigo lo perdono, pero a te amo,
Друга я могу простить, но тебя я люблю,
Pueden parecer banales mis instintos naturales.
Мои естественные инстинкты могут показаться банальными.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún,
Есть кое-что, что я тебе ещё не сказал,
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú".
Что мои проблемы, знаешь что? Зовутся: "ты".
Sólo por eso tu me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я притворяюсь жёстким,
Para sentirme un poquito más seguro.
Чтобы почувствовать себя немного увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado,
И если ты даже не хочешь сказать, в чём я провинился,
Recuerda que yo a ti también te he perdonado,
Вспомни, что я тебя тоже прощал,
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь: "Прости, я тебя не люблю"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos.
И уходишь с этой историей между твоих пальцев.
Hay que dolor!
Какая боль!
¡qué vas a hacer!,
Что ты будешь делать!
Busca una excusa y luego márchate.
Найди оправдание и уходи.
Porque de no debieras preocuparte,
Потому что тебе не стоит обо мне беспокоиться,
No debes provocarme.
Не провоцируй меня.
Que yo te escribiré un par de canciones
Я напишу о тебе пару песен,
Tratando de ocultar mis emociones.
Пытаясь скрыть свои эмоции.
Pensando, pero poco, en las palabras,
Думая, но недолго, о словах,
Y hablaré de esa sonrisa tan definitiva
И буду говорить об этой твоей решительной улыбке,
Tu sonrisa que a mi mismo, me abrio tu paraiso
Твоей улыбке, которая открыла мне твой рай.






Attention! Feel free to leave feedback.