Lyrics and translation Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos
Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоими пальцами
Yo
pienso
que
no
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
dí.
Я
думаю,
что
не
так
уж
бесполезны
ночи,
которые
я
тебе
подарил.
Te
marchas
y
qué,
yo
no
intento
discutítelo,
Ты
уходишь,
и
что?
Я
не
пытаюсь
спорить
с
тобой,
Lo
sabes
y
lo
sé.
Ты
знаешь
это,
и
я
знаю.
Al
menos
quédate
sólo
esta
noche,
Останься
хотя
бы
на
эту
ночь,
Prometo
no
tocarte,
está
segura,
Обещаю
не
трогать
тебя,
будь
уверена,
Tal
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo,
Возможно,
я
чувствую
себя
одиноким,
Porque
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva,
Потому
что
я
знаю
эту
окончательную
улыбку,
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso.
Твою
улыбку,
которая
открыла
мне
твой
рай.
Se
dice
que
por
cada
hombre
hay
una
como
tú,
Говорят,
что
для
каждого
мужчины
есть
такая,
как
ты,
Pero
mi
sitio
luego
lo
ocuparás
con
alguno
Но
мое
место
ты
займешь
кем-то
другим,
Igual
que
yo,
mejor,
lo
dudo.
Таким
же,
как
я,
или
лучше
– сомневаюсь.
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada,
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
глаза,
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos?
Просишь,
чтобы
мы
остались
друзьями?
¿Amigos
para
qué,
maldita
sea?
Друзьями
зачем,
черт
возьми?
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
tí
te
amo,
Друга
я
прощаю,
но
тебя
я
люблю,
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales.
Мои
естественные
инстинкты
могут
показаться
банальными.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún,
Есть
кое-что,
чего
я
тебе
еще
не
сказал,
Que
mis
problemas,
¿sabés
qué?
se
llaman:
"tú".
Что
мои
проблемы,
знаешь,
как
называются?
"Ты".
Sólo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
жестким,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro.
Чтобы
чувствовать
себя
чуть
более
уверенным.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado,
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
провинился,
Recuerda
que
yo
a
ti
también
te
he
perdonado,
Помни,
что
я
тоже
тебя
прощал,
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
вместо
этого
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos.
И
уходишь
с
этой
историей
между
пальцами.
Hay
que
dolor!
Какая
боль!
¡qué
vas
a
hacer!,
Что
ты
собираешься
делать?!
Busca
una
excusa
y
luego
márchate.
Найди
оправдание
и
уходи.
Porque
de
mí
no
debieras
preocuparte,
Потому
что
тебе
не
стоит
обо
мне
беспокоиться,
No
debes
provocarme.
Не
провоцируй
меня.
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Я
напишу
пару
песен
о
тебе,
Tratando
de
ocultar
mis
emociones.
Пытаясь
скрыть
свои
эмоции.
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras,
Думая,
но
недолго,
о
словах,
Y
hablaré
de
esa
sonrisa
tan
definitiva
И
буду
говорить
об
этой
окончательной
улыбке,
Tu
sonrisa
que
a
mi
mismo,
me
abrio
tu
paraiso
Твоей
улыбке,
которая
открыла
мне
твой
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca
Album
Mas
date of release
29-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.