Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos




Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоих пальцев
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te dí.
Я думаю, что не так уж бесполезны ночи, которые я тебе подарил.
Te marchas y qué, yo no intento discutítelo,
Ты уходишь, и что, я не пытаюсь с тобой спорить,
Lo sabes y lo sé.
Ты знаешь это, и я знаю.
Al menos quédate sólo esta noche,
Хотя бы останься только эту ночь,
Prometo no tocarte, está segura,
Обещаю не прикасаться к тебе, будь уверена,
Tal vez es que me voy sintiendo solo,
Может быть, я просто чувствую себя одиноким,
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva,
Потому что я знаю эту улыбку, такую решительную,
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso.
Твою улыбку, которая для меня самого открыла твой рай.
Se dice que por cada hombre hay una como tú,
Говорят, что на каждого мужчину есть такая, как ты,
Pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno
Но мое место потом ты займешь с кем-то другим
Igual que yo, mejor, lo dudo.
Подобным мне, лучше - сомневаюсь.
¿Por qué esta vez agachas la mirada,
Почему на этот раз ты опускаешь взгляд,
Me pides que sigamos siendo amigos?
Просишь меня, чтобы мы остались друзьями?
¿Amigos para qué, maldita sea?
Друзья для чего, черт возьми?
A un amigo lo perdono, pero a te amo,
Друга я прощу, но тебя я люблю,
Pueden parecer banales mis instintos naturales.
Мои естественные инстинкты могут показаться банальными.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún,
Есть одна вещь, которую я тебе еще не сказал,
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú".
Что мои проблемы, знаешь что? называются: "ты".
Sólo por eso tu me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я прикидываюсь крутым
Para sentirme un poquito más seguro.
Чтобы чувствовать себя немного более уверенным.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado,
И если ты не хочешь говорить, в чем я ошибся,
Recuerda que yo a ti también te he perdonado,
Помни, что я тоже тебя простил,
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты же говоришь "прости, я тебя не люблю"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos.
И уходишь от меня с этой историей в своих пальцах.
Hay que dolor!
Какая боль!
¡qué vas a hacer!,
Что ты собираешься делать,
Busca una excusa y luego márchate.
Найди отговорку, а затем уходи.
Porque de no debieras preocuparte,
Потому что обо мне ты не должна беспокоиться,
No debes provocarme.
Ты не должна провоцировать меня.
Que yo te escribiré un par de canciones
Ведь я напишу тебе пару песен,
Tratando de ocultar mis emociones.
Пытаясь скрыть свои эмоции.
Pensando, pero poco, en las palabras,
Думая, но мало, о словах,
Y hablaré de esa sonrisa tan definitiva
И я расскажу о той улыбке, такой решительной,
Tu sonrisa que a mi mismo, me abrio tu paraiso
Твоей улыбке, которая для меня самого открыла твой рай.





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca


Attention! Feel free to leave feedback.