Lyrics and translation Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos
Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоих пальцев
Yo
pienso
que
no
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
dí.
Я
думаю,
что
не
так
уж
бесполезны
ночи,
которые
я
тебе
подарил.
Te
marchas
y
qué,
yo
no
intento
discutítelo,
Ты
уходишь,
и
что,
я
не
пытаюсь
с
тобой
спорить,
Lo
sabes
y
lo
sé.
Ты
знаешь
это,
и
я
знаю.
Al
menos
quédate
sólo
esta
noche,
Хотя
бы
останься
только
эту
ночь,
Prometo
no
tocarte,
está
segura,
Обещаю
не
прикасаться
к
тебе,
будь
уверена,
Tal
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo,
Может
быть,
я
просто
чувствую
себя
одиноким,
Porque
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva,
Потому
что
я
знаю
эту
улыбку,
такую
решительную,
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso.
Твою
улыбку,
которая
для
меня
самого
открыла
твой
рай.
Se
dice
que
por
cada
hombre
hay
una
como
tú,
Говорят,
что
на
каждого
мужчину
есть
такая,
как
ты,
Pero
mi
sitio
luego
lo
ocuparás
con
alguno
Но
мое
место
потом
ты
займешь
с
кем-то
другим
Igual
que
yo,
mejor,
lo
dudo.
Подобным
мне,
лучше
- сомневаюсь.
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada,
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд,
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos?
Просишь
меня,
чтобы
мы
остались
друзьями?
¿Amigos
para
qué,
maldita
sea?
Друзья
для
чего,
черт
возьми?
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
tí
te
amo,
Друга
я
прощу,
но
тебя
я
люблю,
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales.
Мои
естественные
инстинкты
могут
показаться
банальными.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún,
Есть
одна
вещь,
которую
я
тебе
еще
не
сказал,
Que
mis
problemas,
¿sabés
qué?
se
llaman:
"tú".
Что
мои
проблемы,
знаешь
что?
называются:
"ты".
Sólo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
прикидываюсь
крутым
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro.
Чтобы
чувствовать
себя
немного
более
уверенным.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado,
И
если
ты
не
хочешь
говорить,
в
чем
я
ошибся,
Recuerda
que
yo
a
ti
también
te
he
perdonado,
Помни,
что
я
тоже
тебя
простил,
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
же
говоришь
"прости,
я
тебя
не
люблю"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos.
И
уходишь
от
меня
с
этой
историей
в
своих
пальцах.
Hay
que
dolor!
Какая
боль!
¡qué
vas
a
hacer!,
Что
ты
собираешься
делать,
Busca
una
excusa
y
luego
márchate.
Найди
отговорку,
а
затем
уходи.
Porque
de
mí
no
debieras
preocuparte,
Потому
что
обо
мне
ты
не
должна
беспокоиться,
No
debes
provocarme.
Ты
не
должна
провоцировать
меня.
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Ведь
я
напишу
тебе
пару
песен,
Tratando
de
ocultar
mis
emociones.
Пытаясь
скрыть
свои
эмоции.
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras,
Думая,
но
мало,
о
словах,
Y
hablaré
de
esa
sonrisa
tan
definitiva
И
я
расскажу
о
той
улыбке,
такой
решительной,
Tu
sonrisa
que
a
mi
mismo,
me
abrio
tu
paraiso
Твоей
улыбке,
которая
для
меня
самого
открыла
твой
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca
Album
Mas
date of release
29-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.