Lyrics and translation Danny Mazo - Por Tu Amor
Por Tu Amor
Ради твоей любви
Quisiera
poder
encontrar
la
Мне
бы
найти
воздуха,
Cantidad
de
aire
para
respirar
Чтоб
мог
я
вздохнуть,
Porque
no
lo
consigo
desde
que
no
estas
Ведь
с
тех
пор
как
тебя
рядом
нет,
Se
perdió
la
calma
Я
не
могу.
Quisiera
poder
encontrar
de
nuevo
Мне
бы
вновь
обрести
слова,
Las
palabras
y
poder
llegar
y
a
И
снова
покорить,
Ese
corazón
de
nuevo
enamorar
Твое
сердце
влюбленное,
Y
alegrar
el
alma
Чтоб
тебя
вновь
полюбить.
Me
haría
tan
felíz
Я
буду
безгранично
счастлив,
Escucharte
decir
que
aún
no
me
olvidas,
Если
ты
скажешь,
что
не
забыла,
Me
haría
tan
felíz
Я
буду
безгранично
счастлив,
Que
estuvieras
aquí
Если
ты
будешь
рядом.
Por
tu
amor.
Ради
твоей
любви
Sería
capaz
de
componer
otra
canción
Я
готов
сложить
новую
песню
Sin
miedo
a
cada
lágrima
del
corazón
Без
страха
слез,
что
падают
на
сердце
Por
tu
amor...
Ради
твоей
любви
Te
juro
no
me
importaría
ese
dolor
Обещаю,
что
меня
не
испугает
боль
Porque
la
recompensa
está
en
mi
corazón
Ведь
награда
- в
моем
сердце,
Con
tu
amor.
В
твоей
любви.
Quisiera
poder
encontrar
de
nuevo
Мне
бы
найти
вновь
Aquel
latido
que
te
hacía
vibrar
Твое
сердце,
что
заставляло
меня
трепетать
De
nuevo
esos
suspiros
al
verme
cantar
toda
enamorada
Вновь
услышать
вздохи,
когда
я
пою,
вся
в
тебя
влюбленная
Quisiera
poder
encontrar
de
nuevo
Мне
бы
найти
вновь
Esas
llamadas
en
la
madrugada
Твои
звонки
среди
ночи
Porque
tenías
miedo
y
no
podías
dormir
Когда
ты
боялся
и
не
мог
уснуть
Yo
te
daba
calma.
Я
приносила
тебе
успокоение.
Me
haría
tan
feliz
escucharte
decir
que
aún
no
me
olvidas,
Я
буду
безгранично
счастлив,
услышав,
что
не
забыла,
Me
haría
tan
feliz
. que
estuvieras
aquí.
Я
буду
безгранично
счастлив,
если
ты
будешь
рядом.
Por
tu
amor...
Ради
твоей
любви
Sería
capaz
de
componer
otra
canción
Я
готов
сложить
новую
песню
Sin
miedo
a
cada
lágrima
del
corazón
Без
страха
слез,
что
падают
на
сердце
Por
tu
amor...
Ради
твоей
любви
Te
juro
no
me
importaría
ese
dolor
Обещаю,
что
меня
не
испугает
боль
Porque
la
recompensa
está
en
mi
corazón
Ведь
награда
- в
моем
сердце,
Con
tu
amor.
В
твоей
любви.
Por
tu
amor.
ouhoo.
Ради
твоей
любви.
Оуууу.
No
me
importaría
el
dolor
porque
Меня
не
испугает
боль,
ведь
La
recompensa
esta
en
mi
corazón
con
tu
amor.
Награда
- в
моем
сердце,
в
твоей
любви.
Con
tu
amor.
В
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Andrés Giraldo Mazo
Attention! Feel free to leave feedback.