Danny Meehan & Barbra Streisand - Rat-Tat-Tat-Tat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Meehan & Barbra Streisand - Rat-Tat-Tat-Tat




Rat-Tat-Tat-Tat
Тра-та-та-та
Our boys went rat-tat-tat-tat,
Наши парни пошли тра-та-та-та,
Rat-tat-tat-tat,
Тра-та-та-та,
And shot the Kaiser where he sat-tat-tat-at.
И шлепнули Кайзера там, где он сидел-та-та-та.
With every poppity-pop,
С каждым пиф-паф,
Some Kraut took a drop.
Какой-нибудь Ганс падал шмяк.
American boys are all such straight shooters--
Американские ребята все такие меткие стрелки--
We'll take care of him, Mother,
Мы позаботимся о нем, мамуля,
When he comes home from the war.
Когда он вернется с войны.
We'll take care of him, Mother,
Мы позаботимся о нем, мамуля,
We'll do everything that you would do--yeah--and more.
Мы сделаем все, что сделали бы ты - да - и даже больше.
Rat-tat-tat-tat,
Тра-та-та-та,
We'll give their backs a big pat.
Мы похлопаем их по спинкам.
They deserve a future full of joys
Они заслуживают будущее, полное радости
'Cause they're our Yankee Doodle,
Потому что они наши Янки Дудл,
Yankee Doodle,
Янки Дудл,
Yankee Doodle,
Янки Дудл,
Doughboys.
Солдатики.
Company--Order--Arms--Roll Call--
Рота - Смирно - Равняйсь - По списку рассчитайсь -
I'm Private Jones from Arkansas,
Я рядовой Джонс из Арканзаса,
I'm Private Smith from Kansas,
Я рядовой Смит из Канзаса,
I'm Private Ryan from Maine,
Я рядовой Райан из Мэна,
I'm Private Burke from Wisconsin,
Я рядовой Берк из Висконсина,
I'm Private O'Brien from Texas,
Я рядовой О'Брайен из Техаса,
I'm Private Muntz from Michigan,
Я рядовой Мюнц из Мичигана,
.I'm Private Schvartz from Rock-a-way,
Я рядовой Шварц из Рокавей,
And I guess you heard reports
И я думаю, ты слышала рапорты
That the Kaiser runs a block away
Что Кайзер бежит за квартал,
When they tell him, here comes Schvartz,
Когда ему говорят, что идет Шварц,
'Cause ven I get mad, believe it, Jack,
Потому что когда я злюсь, поверь мне, Джек,
Out from nowhere comes a maniac,
Из ниоткуда появляется маньяк,
A kick in the foot,
Пинок под зад,
A shot in the pants--
Выстрел в штаны--
I wouldn't give a second chance.
Я бы не дал второго шанса.
Schvartz from Rock-a-way.
Шварц из Рокавей.
Private Schwartz
Рядовой Шварц
Private Schwartz
Рядовой Шварц
Private Schwartz from Rock-a-way.
Рядовой Шварц из Рокавей.
I met Mademoiselle from Armentieres
Я встретил мадмуазель из Арментьера
And my bagels gave a spin (oy, yoy),
И мои глаза на лоб полезли (ой, йой),
She said, Private Schvartz,
Она сказала: Рядовой Шварц,
Come closer, dear!
Подойди поближе, дорогой!
What a tzimmis I got in!
В какую историю я попал!
Ven you're fighting for democracy,
Когда ты сражаешься за демократию,
Call on Irving Schvartz and company,
Зови Ирвинга Шварца и компанию,
I'm through and through
Я насквозь
Red, white and bluish,
Красно-бело-голубой,
I talk this way
Я так говорю
Because I'm British.
Потому что я британец.
Tell Far Rock-a-way, don't pull the dock away,
Передай, чтобы в Рокавее не убирали пристань,
'Cause sailing home is General Schvartz.
Потому что домой плывет генерал Шварц.
Rat-ta ta ta ta tat,
Ра-та та та та тат,
We'll give their backs a big pat.
Мы похлопаем их по спинкам.
They deserve a great big medal
Они заслуживают большую медаль
And a loud huzzah,
И громкое ура,
Over here and over there
Здесь и там
You'll hear
Ты услышишь
Rat-tat a tat tat,
Ра-та та та тат,
Rat-tat a tat tat,
Ра-та та та тат,
Rat tat a tat tat tat,
Ра-та та та тат,
That's our Yankee Doodle,
Это наш Янки Дудл,
Yankee Doodle
Янки Дудл,
Rat tat a tat tat tat
Ра-та та та тат
Hurrah.
Ура.





Writer(s): Jule Styne, Bob Merrill


Attention! Feel free to leave feedback.