Lyrics and translation Danny Morales - El Muletas - En Vivo Desde Culiacán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Muletas - En Vivo Desde Culiacán
Эль Мулетас - В прямом эфире из Кулиакана
Le
cayeron
200
agentes
На
него
напало
200
агентов
Lo
rodearon
en
el
restaurante
Они
окружили
его
в
ресторане
Se
pelo
del
lugar
en
caliente
Он
выскочил
из
места
в
огне
A
balazos
salio
el
traficante
Трафикант
уехал
под
пулями
No
pudieron
llevarselo
preso
Они
не
смогли
взять
его
под
арест
R15
que
bien
te
portaste.
R15,
как
же
ты
хорош.
Otra
ves
se
burlo
del
gobierno
Вновь
он
посмеялся
над
законом
Le
volvieron
a
pelar
los
ojos
Его
снова
разули
Se
les
fue
de
las
manos
de
nuevo
Он
снова
выскользнул
из
их
рук
Les
quedo
claro
que
es
poderoso
Им
стало
ясно,
что
он
могущественен
Sigue
dandoles
guerra
el
muletas
Мулетас
продолжает
воевать
Y
ahora
se
ha
vuelto
más
peligroso.
И
теперь
он
стал
ещё
опаснее.
Jefe
a
cargo
del
comando
negro
Глава
команды
боевиков
Brazo
armado
del
cartel
mafioso
Вооружённое
крыло
картеля
мафии
A
cualquiera
se
le
quita
el
hipo
У
всех
душа
уходит
в
пятки
Cuando
el
hombre
se
pone
furioso
Когда
он
разъяряется
Trae
la
escuela
del
jefe
8-9
Он
прошел
школу
босса
8-9
Por
los
hechos
se
a
vuelto
famoso
Он
стал
знаменит
своими
действиями
Con
su
chante
lanza
granadas
Он
бросает
гранаты
из
своего
шутера
Es
más
bravo
que
un
perro
rabioso
Он
свирепее
бешеной
собаки
En
su
troca
blindada
va
y
viene
В
своём
бронированном
внедорожнике
он
разъезжает
Personalmente
atiende
el
negocio.
Он
лично
занимается
бизнесом.
Cuando
quiere
recorre
la
plaza
Когда
он
хочет,
то
управляет
площадью
No
le
importa
que
lleguen
soldados
Ему
все
равно,
придут
ли
солдаты
Lo
acompaña
su
equipo
de
casa
Его
сопровождает
его
домашняя
команда
Un
convoy
de
hombres
encapuchados
Конвой
в
капюшонах
Y
aunque
lo
anda
buscando
el
gobierno
И
хотя
его
ищет
правительство
Los
trabajos
se
llevan
acabo.
Работа
сделана.
A
la
orden
compadre
tres
letras
Повинуюсь
приказам
компадре
с
тремя
буквами
La
tercera
no
fue
la
vencida
Третья
попытка
оказалась
не
последней
Aquí
sigo
vivito
y
colando
Я
здесь,
живой
и
невредимый
Al
servicio
de
la
compañía
На
службе
у
компании
Me
tendrán
que
seguir
soportando
Вам
придется
меня
терпеть
Mis
colegas
de
la
policía.
Мои
коллеги
из
полиции.
Ya
conocen
mi
temperamento
Вы
знаете
мой
характер
Saben
bien
que
yo
no
ando
con
juegos
Вы
знаете,
что
я
не
играю
в
игры
Me
volví
demasiado
violento
Я
стал
очень
жестоким
Por
que
ustedes
así
lo
quisieron
Потому
что
вы
сами
этого
хотели
Si
ya
no
quieren
que
haya
más
muertos
Если
вы
не
хотите
больше
смертей
Vale
más
que
le
bajen
de
huevos
Лучше
бы
вам
поумерить
пыл
El
mensaje
lo
manda
el
muletas
Сообщение
передал
Мулетас
Y
lo
firma
su
compadre
Teo
А
подписал
его
кум
Тео
Pa′
servirles
el
de
la
tablita
К
вашим
услугам
Табличка
Y
Raydel
mi
nombre
verdadero
А
Раидель
- мое
настоящее
имя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dar
Attention! Feel free to leave feedback.