Lyrics and translation Danny Morales - Recordaras - En Vivo Desde Culiacán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordaras - En Vivo Desde Culiacán
Запомнишь - Вживую из Кулиакана
Ahora
si
podrás
decir,
Теперь
ты
сможешь
сказать,
Que
por
no
tenerte
a
ti,
Что
из-за
того,
что
рядом
нет
меня,
Eche
mi
vida
a
perder
Ты
погубила
свою
жизнь
Le
dirás
a
tus
amigos,
Ты
скажешь
своим
подругам,
Que
solos
soy
un
mendigo
Что
без
тебя
я
простой
нищий
Que
en
tu
vida
apareció
Который
появился
в
твоей
жизни
Aunque
intentes
olvidarme
Хотя
ты
попытаешься
забыть
меня,
Siempre
vas
a
recordarme
Ты
всегда
будешь
вспоминать
меня,
Porque
fuiste
mía
una
vez
Потому
что
когда-то
я
был
твоим
Y
aunque
intentes
tu
negarlo
И
хотя
ты
попытаешься
это
отрицать,
No
podrás
hacerlo
nunca,
Никогда
не
сможешь
это
сделать,
Porque
sabes
que
así
fue
Потому
что
ты
знаешь,
что
так
оно
было
Recordaras,
Ты
вспомнишь,
Aquel
momento
en
que
dijiste
Тот
момент,
когда
ты
сказала,
Que
me
amabas
Что
любишь
меня
Recordaras
aquellos
besos
Ты
вспомнишь
те
объятия,
Que
te
daba
Который
я
тебе
давал,
Y
no
podrás
mas
soportar
И
больше
не
сможешь
выдержать
Tu
soledad
Свое
одиночество
Que
te
arrepientas
Что
пожалеешь,
Por
haberme
abandonado
Что
бросила
меня
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
aunque
me
quede
llorando
Что
хотя
я
сейчас
плачу,
Quiero
que
seas
Я
хочу,
чтобы
ты
была
En
tu
vida,
muy
feliz.
Счастлива
в
своей
жизни
Quiero
que
intentes
olvidarme
Хочу,
чтобы
ты
попыталась
забыть
меня,
Siempre
vas
a
recordarme
Но
всегда
будешь
вспоминать
меня,
Porque
fuiste
mía
una
vez
Потому
что
когда-то
я
был
твоим
Y
aunque
intentes
tu
negarlo
И
хотя
ты
попытаешься
это
отрицать,
No
podrás
hacerlo
nunca
Никогда
не
сможешь
это
сделать,
Porque
sabes
que
así
fue
Потому
что
ты
знаешь,
что
так
оно
было
Recordaras,
Ты
вспомнишь,
Aquel
momento
en
que
dijiste
Тот
момент,
когда
ты
сказала,
Que
me
amabas,
Что
любишь
меня,
Recordaras
aquellos
besos
Ты
вспомнишь
те
объятия,
Que
te
daba
Который
я
тебе
давал,
Y
no
podrás
mas
soportar
И
больше
не
сможешь
выдержать
Tu
soledad
Свое
одиночество
Que
te
arrepientas
Что
пожалеешь,
Por
haberme
abandonado
Что
бросила
меня
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
aunque
me
mires
llorando
Что
хотя
ты
видишь,
как
я
плачу,
Quiero
que
seas
Я
хочу,
чтобы
ты
была
En
tu
vida,
muy
feliz
Счастлива
в
своей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dar
Attention! Feel free to leave feedback.