Lyrics and translation Danny Ocean - Gime - Commentary
Gime - Commentary
Мой стон - Комментарий
Quería,
querías
una
canción
directa
Ты
хотела
прямую,
простую
песню
Y
para
el
grano,
así
de
sencillo
И
без
обиняков,
как
есть
Elegante,
pero
al
grano
Элегантно,
но
прямо
Entonces,
quién
más
al
grano,
que
el
verbo
gemir
Кто
же
прямее,
чем
глагол
стонать?
Y,
bueno,
y
al
final
sabemos
todos
cuando...
И,
в
общем-то,
мы
все
знаем,
когда...
Cuando
estamos
con
la
persona
que
queremos
Когда
мы
находимся
с
человеком,
которого
любим
O
la
persona
que
deseamos
Или
с
тем,
кого
желаем
Lo
mucho
que
nos
revela
esa
persona
cuando
practica
este
verbo,
¿no?
Насколько
много
этот
человек
нам
открывается,
когда
использует
этот
глагол,
не
так
ли?
Entonces,
a
eso
viene
la
canción
"Gime"
Вот
почему
песня
называется
"Мой
стон"
Gímeme
así
poco
a
poco,
que
me
lleva
loco,
baby
Стони
для
меня
постепенно,
детка,
это
сводит
меня
с
ума
Enséñame
tu
alma,
gime,
yeah
Покажи
мне
свою
душу,
стони,
да
Que
es
el
momento
donde
tu
cuerpo
Ведь
это
момент,
когда
твое
тело
Me
revela
ese
secretico,
uoh-uoh-oh-uoh
Раскрывает
мне
эту
маленькую
тайну,
у-у-у-у-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Ocean
Attention! Feel free to leave feedback.