Lyrics and translation Danny Ocean - Pronto
Uh,
babylon
girl
Эй,
вавилонская
девочка
Ba-ba-babylon
girl
Ва-ва-вавилонская
девочка
Te
vi
caminando
por
la
calle
(calle)
Я
увидел
тебя,
идущей
по
улице
(улице)
Y
así
de
primero
me
enamoré,
yeah
И
вот
так
вот
я
и
влюбился
с
первого
взгляда,
да
Decidí
montar
mi
carpa
en
esa
esquina
para
volverte
a
ver
Я
решил
разбить
лагерь
на
том
углу,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Pensando
en
cómo
sería
(sería)
Думая
о
том,
как
бы
я
поступил
(поступил)
Cuando
vuelvas
a
pasar
Когда
ты
снова
пройдешь
мимо
Pensando
en
qué
te
diría
cuando
te
vuelva
a
encontrar
Думая
о
том,
что
я
скажу
тебе,
когда
снова
встречу
Y
baby,
cuando
te
vi,
cuando
te
vi
И,
детка,
когда
я
увидел
тебя,
когда
я
увидел
тебя
Mi
mundo
(mi
mundo)
se
detuvo
un
segundo
parado
ahí
Мой
мир
(мой
мир)
остановился
на
секунду,
застыв
Baby,
cuando
te
vi,
cuando
te
vi
Детка,
когда
я
увидел
тебя,
когда
я
увидел
тебя
Sólo
supe,
supe
que
tú
eras
para
mí
Я
просто
знал,
я
знал,
что
ты
была
создана
для
меня
Son
tus
ojo′
y
esa
mirada
doy
Это
твои
глаза
и
тот
взгляд
Que
me
ponen
algo
tonto
Который
заставляет
меня
чувствовать
себя
немного
глупо
Pero
tranquila,
que
iré
despacio,
girl
Но
не
волнуйся,
я
буду
спокоен,
девочка
Porque
será'
mía
pronto
Потому
что
ты
станешь
моей
совсем
скоро
Son
tus
ojo′
y
esa
mirada
doy
(Yeah)
Это
твои
глаза
и
тот
взгляд
(Да)
Que
me
ponen
algo
tonto
Который
заставляет
меня
чувствовать
себя
немного
глупо
Pero
tranquila,
girl
Но
не
волнуйся,
девочка
Tranquila,
que
tú
será'
mía
pronto
Не
волнуйся,
ты
скоро
будешь
моей
Será'
mía
pronto,
bae,
pronto,
bae,
pronto
Скоро
будешь
моей,
крошка,
скоро,
крошка,
скоро
(Ey,
ey,
ey)
(Эй,
эй,
эй)
Tú
me
tiene′
loco,
muy
loco,
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
Me
encanta
tanto
que
en
la
calle
no
me
enfoco
Я
так
влюблён
в
тебя,
что
даже
на
улице
не
могу
сосредоточиться
Dime
tu
nombre
que
me
mata
poco
a
poco
Скажи
мне
своё
имя,
оно
убивает
меня
понемногу
Verá′
que
luego
me
dirá'
tú
todo,
todo
Ты
увидишь,
что
потом
ты
мне
расскажешь
всё,
всё
No
me
culpe′,
girla,
de
querer
conocerte
Не
вини
меня,
моя
девочка,
за
то,
что
хочу
познакомиться
с
тобой
Encontrarme
en
ti,
conocer
tus
secreto'
Найти
себя
в
тебе,
узнать
твои
секреты
Que
desde
que
te
vi,
no
me
pienso
ir
de
aquí
Что
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
не
собираюсь
уходить
отсюда
Esa
esquina
en
que
te
encontré
На
том
углу,
где
я
встретил
тебя
Son
tus
ojo′
y
esa
mirada
doy
Это
твои
глаза
и
тот
взгляд
Que
me
ponen
algo
tonto
Который
заставляет
меня
чувствовать
себя
немного
глупо
Pero
tranquila,
que
iré
despacio,
girl
Но
не
волнуйся,
я
буду
спокоен,
девочка
Porque
será'
mía
pronto
Потому
что
ты
станешь
моей
совсем
скоро
Son
tus
ojo′
y
esa
mirada
doy
Это
твои
глаза
и
тот
взгляд
Que
me
ponen
algo
tonto
(ehh)
Который
заставляет
меня
чувствовать
себя
немного
глупо
(эхх)
Pero
tranquila,
girl
Но
не
волнуйся,
девочка
Tranquila,
que
tú
será'
mía
pronto
Не
волнуйся,
ты
скоро
будешь
моей
(Será'
mía
pronto,
baby,
tú
será′
mía
pronto)
(Скоро
будешь
моей,
малышка,
ты
скоро
будешь
моей)
Tú
será′
mía
pronto,
pronto,
pronto
Ты
скоро
будешь
моей,
скоро,
скоро
(Pronto,
baby)
(Скоро,
малышка)
Tú
me
tiene'
loco,
muy
loco,
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
Me
encanta
tanto
que
en
la
calle
no
me
enfoco
Я
так
влюблён
в
тебя,
что
даже
на
улице
не
могу
сосредоточиться
Dime
tu
nombre
que
me
mata′
poco
a
poco
Скажи
мне
своё
имя,
оно
убивает'
меня
понемногу
Son
tus
ojo'
y
esa
mirada,
ay
Это
твои
глаза
и
тот
взгляд,
ой
Que
me
ponen
algo
tonto
Который
заставляет
меня
чувствовать
себя
немного
глупо
Pero
tranquila,
que
iré
despacio,
girl
Но
не
волнуйся,
я
буду
спокоен,
девочка
Porque
será′
mía
pronto
Потому
что
ты
станешь′
моей
скоро
Son
tus
ojo'
y
esa
mirada,
ay
Это
твои
глаза
и
тот
взгляд,
ой
Que
me
ponen
algo
tonto
Который
заставляет
меня
чувствовать
себя
немного
глупо
Pero
tranquila,
que
iré
despacio,
girl
Но
не
волнуйся,
я
буду
спокоен,
девочка
Porque
tú
será′
mía
pronto,
pronto
Потому
что
ты
скоро
станешь
моей,
скоро
Tú
será'
mía
pronto,
pronto,
pronto
Ты
скоро
станешь
моей,
скоро,
скоро
Tú
será'
mía
pronto
Ты
скоро
станешь
моей
Tú
será′
mía
pronto
Ты
скоро
станешь
моей
Tú
me
tiene′
loco,
loco,
loco
(baby,
baby,
baby)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
(малышка,
малышка,
малышка)
En
la
calle
no
me
enfoco-foco-foco
На
улице
я
не
могу
сосредоточиться-читься-читься
Tú
me
tiene'
muy
loco,
ey,
tú
me
tiene′
muy
loco
(tú
me
tiene'
muy
loco)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
эй,
ты
сводишь
меня
с
ума
(ты
сводишь
меня
с
ума)
Tú
será′
mía
pronto,
bae
Ты
скоро
будешь
моей,
крошка
Babylon
girl
Вавилонская
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Morales Reyes
Album
Pronto
date of release
11-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.