Danny Ocean - Involucrarnos - translation of the lyrics into German

Involucrarnos - Danny Oceantranslation in German




Involucrarnos
Involucrarnos
Ya no nos hablamos como nos hablábamos
Wir sprechen nicht mehr so wie früher
Ya no nos entendemos como nos entendíamos
Wir verstehen uns nicht mehr wie früher
Un "hola, ¿cómo estás?" De vez en cuando
Ein "Hallo, wie geht's?" hin und wieder
No hacía mal de vez en cuando
Schadete ab und zu nicht
Tal vez no debimos haber hecho el amor de vez en cuando
Vielleicht hätten wir nicht hin und wieder Liebe machen sollen
Tal vez no debimos haber hecho el amor de vez en cuando
Vielleicht hätten wir nicht hin und wieder Liebe machen sollen
Eso fue lo que sucedió, eso fue lo que arruinó
Das ist passiert, das hat zerstört
Esa magia que teníamos
Die Magie, die wir hatten
Ah, no debimos involucrarnos
Ah, wir hätten uns nicht einlassen sollen
No debimos esa noche, baby, oh
Hätten wir nicht, jene Nacht, Baby, oh
Ah, no debimos involucrarnos
Ah, wir hätten uns nicht einlassen sollen
No debimos, baby
Hätten wir nicht, Baby
¿Qué se supone que debo decir, cuando me pregunten por ti?
Was soll ich sagen, wenn sie nach dir fragen?
O sea, ¿debo mentir? Oh
Soll ich lügen? Oh
Lo siento, baby, lo siento, bebé
Tut mir leid, Baby, tut mir leid, Schatz
No soy ese tipo de persona
Ich bin nicht diese Art von Mensch
No soy bueno escondiendo lo que suelo sentir, oh
Ich bin nicht gut im Verstecken meiner Gefühle, oh
Ah, no debimos involucrarnos
Ah, wir hätten uns nicht einlassen sollen
No debimos esa noche, baby
Hätten wir nicht, jene Nacht, Baby
Ah, no debimos involucrarnos
Ah, wir hätten uns nicht einlassen sollen
Esa vez, baby, yeah
Damals, Baby, yeah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
No debimos esa noche, baby
Hätten wir nicht, jene Nacht, Baby
Ah-ah-ah-ah, ey-ey-ey-ey
Ah-ah-ah-ah, ey-ey-ey-ey
No debimos, baby
Hätten wir nicht, Baby
Ya no nos hablamos como nos hablábamos
Wir sprechen nicht mehr so wie früher
Ya no nos entendemos cómo nos entendíamos
Wir verstehen uns nicht mehr wie früher
Un "hola, ¿cómo estás?" De vez en cuando
Ein "Hallo, wie geht's?" hin und wieder
No hacía mal de vez en cuando
Schadete ab und zu nicht
No hacía mal de vez en cuando
Schadete ab und zu nicht
A todas las personas que
An alle die mich
Que me han escuchado desde el principio, desde los inicios
Seit dem Anfang, seit den Anfängen gehört haben
Gracias por siempre estar
Danke für eure stete Begleitung
Espero que les haya gustado este proyecto
Ich hoffe, dieses Projekt gefiel euch
Un besos a todas las personas de Babylon Club
Ein Kuss an alle vom Babylon Club
Gracias por tanto amor, tanto cariño
Danke für so viel Liebe, so viel Zuneigung
Felicidades también para todos
Gratulation auch an euch alle





Writer(s): Daniel Morales Reyes, Diego Raposo


Attention! Feel free to leave feedback.