Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te enamores de él
Verlieb dich nicht in ihn
No
te
enamores
de
él
Verlieb
dich
nicht
in
ihn
Solo
no
te
enamores
de
él
Verlieb
dich
einfach
nicht
in
ihn
Yo
no
te
pido
que
me
perdones
Ich
bitte
nicht
um
Vergebung
Te
mereces
conocer
otros
amores
Du
verdienst
es,
andere
Lieben
kennenzulernen
Solo
no
te
enamores
de
él
Verlieb
dich
einfach
nicht
in
ihn
Porfa,
no
te
enamores
de
él
Bitte,
verlieb
dich
nicht
in
ihn
Lo
que
sea,
pero
no
me
ignores
Was
auch
immer,
aber
ignoriere
mich
nicht
Si
me
quieres,
please,
no
te
enamores,
oh-oh
Wenn
du
mich
liebst,
bitte,
verlieb
dich
nicht,
oh-oh
Sé
que
me
piensas
cuando
te
besan
la
boca
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich,
wenn
er
deinen
Mund
küsst
Sé
que
me
mientes
cuando
me
dices:
"no
importa"
Ich
weiß,
du
lügst,
wenn
du
sagst:
"Es
ist
egal"
Tú
eres
dueña
de
tu
cuerpo,
pero
me
extrañas
en
la
memoria
Du
bist
Herrin
deines
Körpers,
aber
ich
fehle
dir
im
Gedächtnis
Diosito,
te
pido
que
me
devuelvas
mi
novia
Gott,
ich
bitte
dich,
gib
mir
meine
Freundin
zurück
No
te
enamores
de
él
Verlieb
dich
nicht
in
ihn
Solo
no
te
enamores
Verlieb
dich
einfach
nicht
Que
no
te
pido
que
me
perdones
Ich
bitte
nicht
um
Vergebung
Te
mereces
conocer
otros
amores
Du
verdienst
es,
andere
Lieben
kennenzulernen
Solo
no
te
enamores
de
él
Verlieb
dich
einfach
nicht
in
ihn
Porfa,
no
te
enamores
Bitte,
verlieb
dich
nicht
Lo
que
sea,
pero
no
me
ignores
Was
auch
immer,
aber
ignoriere
mich
nicht
Si
me
quieres,
please,
no
te
enamores
(no
te
enamores),
hey
Wenn
du
mich
liebst,
bitte,
verlieb
dich
nicht
(verlieb
dich
nicht),
hey
Soy
el
cuñao
favorito
de
tu
hermana
Ich
bin
der
Lieblingsschwager
deiner
Schwester
Si
se
comen
que
no
sea
hasta
la
mañana
Wenn
sie
essen,
dann
bitte
nicht
bis
zum
Morgen
No
se
vale
que
uses
su
camisa
de
pijama
Es
ist
nicht
fair,
wenn
du
sein
Schlafshirt
trägst
Yo
te
quiero
como
Venezuela
quiere
a
Guyana
Ich
will
dich
so,
wie
Venezuela
Guyana
umstritten
begehrt
No
cierre
los
ojos
cuando
te
bese
Schließe
nicht
die
Augen,
wenn
er
dich
küsst
Seguro
e'
un
buen
tipo
eso
parece
Sicher
ist
er
ein
netter
Typ,
so
scheint
es
Pero
no
te
ponga'
con
la
mariquera
que
ahora
van
a
andar
cumpliendo
meses,
porque,
ay
Aber
fang
nicht
an
zu
spinnen
— damit
ihr
nicht
Monate
zusammen
verbringt,
denn,
ay
Sé
que
me
piensas
cuando
te
besan
la
boca
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich,
wenn
er
deinen
Mund
küsst
Sé
que
aún
me
piensas
Ich
weiß,
du
denkst
noch
an
mich
Sé
que
me
mientes
cuando
me
dices:
"no
importa"
Ich
weiß,
du
lügst,
wenn
du
sagst:
"Es
ist
egal"
Sé
que
me
mientes
Ich
weiß,
du
lügst
Tú
eres
dueña
de
tu
cuerpo
Du
bist
Herrin
deines
Körpers
Pero
me
extrañas
de
memoria
(de
memoria)
Aber
ich
fehle
dir
im
Gedächtnis
(im
Gedächtnis)
Diosito,
te
pido
que
me
devuelvas
mi
novia
Gott,
ich
bitte
dich,
gib
mir
meine
Freundin
zurück
No
te
enamores
de
él
Verlieb
dich
nicht
in
ihn
Solo
no
te
enamores
Verlieb
dich
einfach
nicht
Que
no
te
pido
que
me
perdones
Ich
bitte
nicht
um
Vergebung
Te
mereces
conocer
otros
amores
Du
verdienst
es,
andere
Lieben
kennenzulernen
Solo
no
te
enamores
de
él
Verlieb
dich
einfach
nicht
in
ihn
Porfa,
no
te
enamores
Bitte,
verlieb
dich
nicht
Lo
que
sea,
pero
no
me
ignores
Was
auch
immer,
aber
ignoriere
mich
nicht
Si
me
quieres,
please,
no
te
enamores
(no
te
enamores),
hey
Wenn
du
mich
liebst,
bitte,
verlieb
dich
nicht
(verlieb
dich
nicht),
hey
Sé
que
me
piensas
cuando
te
besa
la
boca
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich,
wenn
er
deinen
Mund
küsst
Sé
que
me
mientes
cuando
me
dices
que
no
te
importa
Ich
weiß,
du
lügst,
wenn
du
sagst,
es
sei
dir
egal
Yo
sé
que
tú
eres
dueña
de
tu
cuerpo
Ich
weiß,
du
bist
Herrin
deines
Körpers
Pero
me
extrañas
de
memoria
Aber
ich
fehle
dir
im
Gedächtnis
Diosito,
te
pido
que
me
regreses
mi
novia
Gott,
ich
bitte
dich,
bring
mir
meine
Freundin
zurück
Sé
que
me
piensas
cuando
te
besan
la
boca
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich,
wenn
er
deinen
Mund
küsst
Sé
que
me
mientes
cuando
me
dices:
"no
importa"
Ich
weiß,
du
lügst,
wenn
du
sagst:
"Es
ist
egal"
Yo
sé
que
tú
eres
dueña
de
tu
cuerpo
Ich
weiß,
du
bist
Herrin
deines
Körpers
Y
tú
me
extrañas
en
la
memoria
Und
ich
fehle
dir
im
Gedächtnis
Diosito,
te
pido
que
me
devuelvas
mi
novia
Gott,
ich
bitte
dich,
gib
mir
meine
Freundin
zurück
No
te
enamores
Verlieb
dich
nicht
Solo
no
te
enamores
de
él,
baby
Verlieb
dich
einfach
nicht
in
ihn,
Baby
No
te
enamores
de
él
Verlieb
dich
nicht
in
ihn
Solo
no
te
enamores
Verlieb
dich
einfach
nicht
No
te
enamores
de
él
Verlieb
dich
nicht
in
ihn
Solo
no
te
enamores
Verlieb
dich
einfach
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elena Rose, Danny Ocean, Cesar Pulgarin, Juan Diego Linares, Jhohan Strauss
Attention! Feel free to leave feedback.