Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full
Harmony
Полная
гармония
Ba-ba-babylon
girl
Ба-ба-бавилонская
девочка
Ba-ba-babylon
girl
Ба-ба-бавилонская
девочка
¿Qué
hubiera
pasado
Что
было
бы,
Si
tú
y
yo
hubiésemo
seguido
esos
besos
Если
б
мы
продолжили
те
поцелуи?
Si
ese
día
de
haber
hecho
el
amor
hubiese
estado
confeso?
Если
б
в
тот
день
занялись
любовью
открыто?
Serían
diferente'
los
hechos
Факты
были
бы
другими,
Me
imagino
yo
acostado
en
tus
pechos
Я
представляю,
как
лежу
на
твоей
груди,
Después
de
haber
tocado
el
techo,
bebé
После
того,
как
коснулись
неба,
детка
Acostados
en
la
playa
viendo
caer
el
sol
Лежим
на
пляже,
наблюдаем
закат,
Aunque
nunca
te
lo
dije,
yo
soy
tuyo,
mi
amor
Хоть
я
не
говорил,
я
твой,
моя
любовь,
Tú
y
yo,
¿te
imaginas?
Ты
и
я,
представляешь?
Un
amor
que
no
se
termina
Любовь,
что
не
закончится,
Es
como
vitamina,
tú
y
yo
Как
витамин,
ты
и
я,
Cuando
hacemos
el
amor
Когда
мы
занимаемся
любовью
Ya
tenemo
vario'
años
dando
vuelta'
en
esta
situación
Уже
несколько
лет
крутимся
в
этой
ситуации,
Ya
estaba
enamorado
cuando
te
quité
el
pantalón
Я
был
влюблён,
когда
снял
с
тебя
штаны,
Quiero
repetirte
lo'
besos
Хочу
повторить
твои
поцелуи,
Hasta
conocerte
lo'
huesos
Пока
не
изучу
твои
кости,
Dime
si
estás
puesta
pa
eso
Скажи,
готова
ли
ты
на
это,
O
si
me
muero
solo,
mi
amor
(ey)
Или
мне
умереть
в
одиночестве,
моя
любовь
(эй)
Dale,
mi
reina,
no
te
me
demores
Давай,
моя
королева,
не
заставляй
меня
ждать,
En
el
mundo
hay
mucho'
sabores
В
мире
так
много
вкусов,
Aunque
andemo
con
otros
amores
Хоть
у
нас
и
другие
любови,
Siempre
seguiré
mandándote
una'
flores
Я
всё
равно
буду
присылать
тебе
цветы,
Escribirte
toda'
mis
canciones
Писать
для
тебя
все
свои
песни,
Pa
que
de
mí
te
enamores
Чтобы
ты
влюбилась
в
меня,
Darte
siempre
la'
razones
Давать
тебе
причины,
Y
me
digas
que
sí
И
сказать
мне
"да"
Acostados
en
la
playa
viendo
caer
el
sol
Лежим
на
пляже,
наблюдаем
закат,
Aunque
nunca
te
lo
dije,
yo
soy
tuyo,
mi
amor
Хоть
я
не
говорил,
я
твой,
моя
любовь,
Tú
y
yo,
¿te
imaginas?
Ты
и
я,
представляешь?
Un
amor
que
no
se
termina
Любовь,
что
не
закончится,
Es
como
vitamina,
tú
y
yo
Как
витамин,
ты
и
я,
Cuando
hacemos
el
amor
Когда
мы
занимаемся
любовью
Ya
tenemo
vario'
años
dando
vuelta'
en
esta
situación
Уже
несколько
лет
крутимся
в
этой
ситуации,
Ya
estaba
enamorado
cuando
te
quité
el
pantalón
Я
был
влюблён,
когда
снял
с
тебя
штаны,
Quiero
repetirte
lo'
besos
Хочу
повторить
твои
поцелуи,
Hasta
conocerte
lo'
huesos
Пока
не
изучу
твои
кости,
Dime
si
estás
puesta
pa
eso
Скажи,
готова
ли
ты
на
это,
O
si
me
muero
solo,
mi
amor
Или
мне
умереть
в
одиночестве,
моя
любовь
Acostados
en
la
playa,
beibe
Лежим
на
пляже,
детка,
Mmm,
tú
y
yo,
¿te
imaginas?
Ммм,
ты
и
я,
представляешь?
Un
amor
que
no
se
termina
Любовь,
что
не
закончится,
Es
como
vitamina
Как
витамин,
Cuando
hacemos
el
amor
Когда
мы
занимаемся
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Butter Aguila, Jean Carlos Hernandez Espinell, Danny Ocean, Andres Jael Correa
Album
VITAMINA
date of release
23-01-2025
Attention! Feel free to leave feedback.