Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a mi también me duele
мне тоже больно
Ba-Babylon
Girl
Ба-Babylon
Girl
Si
te
hubiese
quitado
la
máscara
solo
por
un
rato
(Solo
por
un
rato)
Если
бы
я
снял
маску
хоть
на
миг
(Хоть
на
миг)
Si
yo
hubiese
puesto
un
poco
de
mi
parte
y
ponerme
en
tus
zapatos
Если
бы
вложил
чуть
больше
сил
и
понял,
как
тебе
Tal
vez
no
estuviésemos
así
Может,
мы
бы
не
были
сейчас
Caminando
otros
pasos
(Otros
pasos)
Разными
людьми
(Разными
людьми)
Te
lo
juro
que
lo
intenté
Клянусь,
я
пытался,
De
mi
parte
yo
lo
intenté
Со
своей
стороны
— я
старался
Fui
yo
tan
yo
contigo
Я
был
собой
с
тобой,
Tú
fuiste
tan
tú
conmigo
Ты
была
собой
со
мной,
¿Cómo
llegamo'
a
ser
enemigo'
cuando
fuimo'
tan
amigo'?
Как
дошли
до
вражды,
если
были
так
близки?
Muchas
cosas
que
hemos
vivido
Столько
вместе
прожито
дней,
Pa'
decirnos
lo
que
nos
dijimo'
Чтоб
сказать
то,
что
сказали
мы.
Fui
yo
tan
yo
contigo
Я
был
собой
с
тобой,
Tú
fuiste
tan
tú
conmigo
Ты
была
собой
со
мной,
A
mí
también
me
duele
Мне
тоже
больно,
A
mí
también
me
duele
Мне
тоже
больно,
Tamo'
así,
porque
así
lo
quieres
Мы
так
лишь
потому,
что
ты
так
хочешь.
Solo
me
dices
"te
quiеro"
cuando
te
conviene
Говоришь
«люблю»,
когда
тебе
удобно,
Esa
mierda
duele,
ey
И
это
больно,
эй.
Que
no
sepas
lo
que
quieres
Что
ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
Que
no
valores
lo
que
tienes
Что
не
ценишь,
что
имеешь
—
Eso
duele,
ey
Это
больно,
эй,
Eso
duele,
ey
Это
больно,
эй.
Cuando
es
alguien
que
quieres,
ey
Когда
теряешь
кого-то,
эй.
Fui
yo
tan
yo
contigo
(—tigo)
Я
был
собой
с
тобой
(—бой),
Tú
fuiste
tan
tú
conmigo
(—migo)
Ты
была
собой
со
мной
(—мной).
¿Cómo
llegamo'
a
ser
enemigo'
cuando
fuimo'
tan
amigos?
Как
дошли
до
вражды,
если
были
так
близки?
Muchas
cosas
que
hemos
vivido
Столько
вместе
прожито
дней,
Pa'
decirnos
lo
que
nos
dijimo'
Чтоб
сказать
то,
что
сказали
мы.
Fui
yo
tan
yo
contigo
Я
был
собой
с
тобой,
Tú
fuiste
tan
tú
conmigo
Ты
была
собой
со
мной.
(Nunca
fui
tu
enemigo,
tú
podías
contar
conmigo)
(Я
не
был
враг,
ты
могла
на
меня
положиться.)
Y
si
volvemo'
И
если
вернёмся,
Y
esta
vez
nos
perdonamo',
baby
Простим
друг
друга
в
этот
раз,
детка,
Y
si
escuchamo'
И
если
услышим,
Y
esta
vez
conquistamo',
baby
И
на
этот
раз
победим,
детка.
Y
si
volvemos,
maduramos
Если
вернёмся,
станем
мудрей,
Tú
dime,
yeah
(Huh)
Ты
скажи
мне,
да
(А).
Fui
yo
tan
yo
contigo
Я
был
собой
с
тобой,
Tú
fuiste
tan
tú
conmigo
Ты
была
собой
со
мной.
¿Cómo
llegamo'
a
ser
enemigo'
cuando
fuimo'
tan
amigos?
Как
дошли
до
вражды,
если
были
так
близки?
Muchas
cosas
que
hemos
vivido
Столько
вместе
прожито
дней,
Pa'
decirnos
lo
que
nos
dijimo'
Чтоб
сказать
то,
что
сказали
мы.
Ese
día
tú
y
yo,
oh
В
тот
день
— ты
и
я,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Daniel Morales Reyes, Diego Raposo
Attention! Feel free to leave feedback.