Danny Ocean - una niña de Venezuela - translation of the lyrics into German

una niña de Venezuela - Danny Oceantranslation in German




una niña de Venezuela
ein Mädchen aus Venezuela
Ella sabe cuándo y cuándo no
Sie weiß genau, wann ja und wann nein
Ella tiene dos personalidades
Sie hat zwei Persönlichkeiten
Una niña educada, una fresa que tiene calle y
Ein wohlerzogenes Mädchen, eine Unschuld vom Lande mit Straßenverstand und
Tiene amores en todas las ciudades
Hat Liebschaften in all den Städten
Se fue de Venezuela cuando ganó Chávez
Sie verließ Venezuela, als Chávez gewann
Ya no quiere más discoteca
Will keinen Club mehr, nein danke
No cree más en falsos profetas
Glaubt nicht mehr an falsche Propheten
Ahora quiere objetivos y metas
Will jetzt nur Ziele und Pläne
Es una niña que se respeta
Ist ein Mädchen, das sich respektiert
Por dentro está dañada completa
Innen ist sie komplett zerrüttet
Por afuera siempre, mami, perfecta
Doch draußen immer, Mami, perfekt
Una reina que no está pa príncipe'
Eine Königin, nicht für Prinzen
Su cuerpo y su mente, 'e una exquisité
Ihr Körper und Geist sind exquisite
Y ya aprendió en terapia a poner límites, ey
Therapie lehrte ihr Grenzen, ey
No te acerques si no sabes bien lo que quieres
Komm nicht nah, wenn du nicht weißt, was du willst
Ella solo come niños pa educarlos y que sepan cómo el amor duele
Sie verzehrt nur Jungs, um sie zu lehren, wie Liebe schmerzt und wie es fühlt
Ella es una mujer de mujere
Sie ist eine Frau für Frauen
Solita consiguió los papele
Schaffte selbst die Papiere
Desde hace rato ya no usa sostene
Trägt schon lang keinen Büstenhalter mehr
Resuelve to los problemas que tiene, ye-ey
Löst alle Probleme selbst, ye-ey
Ya no abre tanto las redes (redes)
Öffnet selten noch die Netzwerke (Netzwerke)
Trabaja pa tener lo que quiere
Arbeitet für das, was sie begehrt
La espinita de toas las mujeres, ey
Der Dorn im Fleisch all der Frauen, ey
Ya no quiere más discoteca
Will keinen Club mehr, nein danke
No cree más en falsos profetas
Glaubt nicht mehr an falsche Propheten
Ahora quiere objetivos y metas
Will jetzt nur Ziele und Pläne
Es una niña que se respeta
Ist ein Mädchen, das sich respektiert
Por dentro está dañada completa
Innen ist sie komplett zerrüttet
Por afuera siempre, mami, perfecta
Doch draußen immer, Mami, perfekt
Una fresa boleta, fresa boleta
Eine höfische Zierde, höfische Zierde
Ella es una niña de Venezuela
Sie ist ein Mädchen aus Venezuela
Así que por favor, me la respetan, me la respetan
Also nehmt sie mir bitte nicht übel, nehmt nicht übel
Me la respetan, me la respetan
Nehmt sie mir nicht übel, nehmt nicht übel
Ya no cree más en falsos profetas
Glaubt nicht mehr an falsche Propheten
Sabe cuándo y cuándo no
Weiß genau, wann ja und wann nein
Ella tiene dos personalidades
Sie hat zwei Persönlichkeiten
Ella es una fresa que tiene calle
Sie ist eine Unschuld mit Straßenverstand
Tiene amores en todas las ciudades
Hat Liebschaften in all den Städten
Se fue hace rato, porque, ja
Sie ging schon vor Jahren, denn, ha
Eh-hey, oh
Eh-hey, oh
Eh-hey, oh
Eh-hey, oh
Eh-hey, oh
Eh-hey, oh
Eh-hey, oh
Eh-hey, oh
Uh-uh
Uh-uh





Writer(s): Jose Martinez, Danny Ocean, Jesus Zayas, Luigi Santella


Attention! Feel free to leave feedback.