Lyrics and translation Danny Rivera - Mi Arbol y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Arbol y Yo
Мое дерево и я
Mi
madre
y
yo
lo
plantamos
Мы
с
мамой
посадили
его,
En
el
límite
del
patio
На
краю
двора,
Donde
termina
la
casa
Где
кончается
дом.
Fue
mi
padre
quien
lo
trajo
Отец
его
принес,
Yo
tenía
cinco
años
Мне
было
пять
лет,
Y
él
apenas
una
rama
А
он
был
всего
лишь
веткой.
Al
llegar
la
primavera
Когда
пришла
весна,
Abonamos
bien
la
tierra
Мы
удобрили
землю,
Y
lo
cubrimos
de
agua
И
полили
его,
Con
trocitos
de
madera
Кусочками
дерева
Hicimos
una
barrera
Сделали
ограду,
Para
que
no
se
dañara
Чтобы
его
не
повредили.
Mi
árbol
brotó,
mi
infancia
pasó
Мое
дерево
проросло,
мое
детство
прошло,
Y
hoy
bajo
su
sombra
que
tanto
creció
И
сегодня
под
его
тенью,
которая
так
выросла,
Tenemos
recuerdos
mi
árbol
y
yo
У
нас
есть
воспоминания,
у
моего
дерева
и
у
меня.
Con
el
correr
de
los
años
С
течением
лет,
Con
los
pantalones
largos
В
длинных
штанах,
Me
llegó
la
adolescencia
Ко
мне
пришла
юность.
Fue
al
sombra
de
mi
árbol
В
тени
моего
дерева,
Una
siesta
de
verano
Летним
днем,
Cuando
perdí
la
inocencia
Я
потерял
невинность.
Luego
fue
tiempo
de
estudios
Потом
настало
время
учебы,
Con
regresos
a
menudo
С
частыми
возвращениями,
Pero
con
plena
conciencia
Но
с
полным
осознанием,
Que
iniciaba
un
largo
viaje
Что
я
начинаю
долгое
путешествие,
Sólo
de
ida
el
pasaje
Билет
только
в
один
конец,
Y
así
me
gano
la
ausencia
И
так
меня
поглотила
разлука.
Mi
árbol
quedó,
y
el
tiempo
pasó
Мое
дерево
осталось,
и
время
шло,
Y
hoy
bajo
su
sombra
que
tanto
creció
И
сегодня
под
его
тенью,
которая
так
выросла,
Tenemos
recuerdos...
У
нас
есть
воспоминания...
Mi
árbol
y
yo
У
моего
дерева
и
у
меня.
Muchos
años
han
pasado
Прошло
много
лет,
Y
por
fin
he
regresado
И
наконец
я
вернулся
A
mi
terruño
querido
В
мой
родной
край.
Y
en
el
límite
del
patio
И
на
краю
двора,
Ahí
me
estaba
esperando
Там
оно
меня
ждало,
Como
se
espera
a
un
amigo
Как
ждут
друга.
Parecía
sonreírme
Казалось,
оно
мне
улыбается,
Como
queriendo
decirme
Как
будто
хочет
сказать:
Mira,
estoy
lleno
de
nidos
Смотри,
я
полон
гнезд.
Ese
árbol
que
plantamos
То
дерево,
которое
мы
посадили
Hace
veintitantos
años
Двадцать
с
лишним
лет
назад,
Siendo
yo
apenas
un
niño
Когда
я
был
еще
ребенком.
Aquél
que
brotó,
y
el
tiempo
pasó
То,
которое
проросло,
и
время
шло,
Mitad
de
mi
vida
con
él
se
quedó
Половина
моей
жизни
с
ним
прошла.
Hoy
bajo
su
sombra
que
tanto
creció
Сегодня
под
его
тенью,
которая
так
выросла,
Tenemos
recuerdos
mi
árbol
y
yo
У
нас
есть
воспоминания,
у
моего
дерева
и
у
меня.
Mi
arbol
y
yo
Мое
дерево
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.