Lyrics and translation Danny Romero - Menos Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos
mal
que
ya
está
fuera
К
счастью,
ты
уже
ушла
Menos
mal
que
ya
no
quema
К
счастью,
уже
не
жжёт
Menos
mal
que
levanté
cabeza
К
счастью,
я
поднял
голову
Después
de
tanta
guerra
que
dejaste
После
всей
той
войны,
что
ты
оставила
Y
menos
mal
que
me
he
escapado
И
к
счастью,
я
сбежал
De
esa
cárcel
que
ha
durado
años
Из
этой
тюрьмы,
длившейся
годами
Menos
mal
que
ya
te
he
superado
К
счастью,
я
тебя
уже
забыл
Porque
al
final
Потому
что
в
конце
концов
Ni
tu
eras
para
tanto
ni
yo
para
tan
poco
Ни
ты
была
такой
уж
особенной,
ни
я
таким
уж
никчемным
Y
no
hizo
falta
desangrar
И
не
нужно
было
истекать
кровью
No
hizo
falta
lastimar
Не
нужно
было
ранить
Porque
al
final
Потому
что
в
конце
концов
Me
cerraste
la
puerta
Ты
закрыла
передо
мной
дверь
Ya
no
eres
mi
princesa,
ni
yo
tu
príncipe
jamás
Ты
больше
не
моя
принцесса,
а
я
твой
принц
никогда
и
не
был
Ya
no
te
quiero
na
de
na
Я
тебя
больше
совсем
не
люблю
Mi
loco
vuelve
a
ser
el
tonto
Мой
безумец
снова
становится
дураком
Que
se
la
pasa
llorando
Который
проводит
время
плача
Solo
por
las
noches
Только
по
ночам
Mi
loco
vuelve
a
intoxicarme
con
el
veneno
que
inyectan
tus
reproches
Мой
безумец
снова
отравляет
меня
ядом
твоих
упреков
Mi
loco
vuelve
a
regalarte
cada
tarde
que
perdí
haciéndote
canciones
Мой
безумец
снова
дарит
тебе
каждый
вечер,
который
я
потерял,
сочиняя
тебе
песни
Yo
ya
paso
de
tus
mil
versiones
Мне
уже
плевать
на
твои
тысячи
обличий
Yo
ya
paso
de
tus
condiciones
Мне
уже
плевать
на
твои
условия
Ya
estoy
fuera
de
tus
redes
de
locura
Я
уже
вне
твоих
сетей
безумия
Y
tu
mente
tan
oscura
И
твоего
темного
разума
Y
tu
cruda
dictadura
И
твоей
жестокой
диктатуры
Dura
dura
dura
Жестокой,
жестокой,
жестокой
Con
esa
cinturita
que
me
tienta
y
me
deslumbra
С
этой
талией,
которая
соблазняет
и
ослепляет
меня
Tu
eres
esa
diabla
que
firmó
mi
sepultura
Ты
- та
дьяволица,
что
подписала
мой
смертный
приговор
Pero
no
me
compensa
sufrirte
tanto
Но
мне
не
стоит
так
сильно
страдать
из-за
тебя
Y
mirar
pa
tras
И
оглядываться
назад
Yo
prefiero
pasarla
saliendo
de
aca
pa
alla
Я
предпочитаю
проводить
время,
шатаясь
туда-сюда
Que
tengo
mil
camas
para
elegir
desde
que
no
estás
Ведь
у
меня
есть
тысяча
кроватей
на
выбор,
с
тех
пор
как
тебя
нет
Lo
fines
de
semana
saben
mejor
desde
que
no
estás
Выходные
стали
лучше,
с
тех
пор
как
тебя
нет
Mi
loco
vuelve
a
ser
el
tonto
Мой
безумец
снова
становится
дураком
Que
se
la
pasa
llorando
Который
проводит
время
плача
Solo
por
las
noches
Только
по
ночам
Mi
loco
vuelve
a
intoxicarme
con
el
veneno
que
inyectan
tus
reproches
Мой
безумец
снова
отравляет
меня
ядом
твоих
упреков
Mi
loco
vuelve
a
regalarte
cada
tarde
que
perdí
haciéndote
canciones
Мой
безумец
снова
дарит
тебе
каждый
вечер,
который
я
потерял,
сочиняя
тебе
песни
Yo
ya
paso
de
tus
mil
versiones
Мне
уже
плевать
на
твои
тысячи
обличий
Yo
ya
paso
de
tus
condiciones
Мне
уже
плевать
на
твои
условия
Menos
mal
que
tu
ya
estás
fuera
К
счастью,
ты
уже
ушла
Menos
mal
que
tu
ya
no
quemas
К
счастью,
ты
уже
не
жжешь
Menos
mal
que
levanté
cabeza
К
счастью,
я
поднял
голову
Menos
mal,
menos
mal
ah
ah
ah
К
счастью,
к
счастью,
ах,
ах,
ах
Danny
Romero
Danny
Romero
Mi
loco
vuelve
a
ser
el
tonto
Мой
безумец
снова
становится
дураком
Que
se
la
pasa
llorando
Который
проводит
время
плача
Solo
por
las
noches
Только
по
ночам
Mi
loco
vuelve
a
intoxicarme
con
el
veneno
que
inyectan
tus
reproches.
Мой
безумец
снова
отравляет
меня
ядом
твоих
упреков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Zuerkler, Jose Cano, Romero Daniel Ramirez, Lopez Raul Anselmo, Chamorro Antonio Mateo
Attention! Feel free to leave feedback.