Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
החתן
עומד
במתח
Der
Bräutigam
steht
unter
Spannung,
מסדר
ת'עניבה
richtet
die
Krawatte.
יום
גדול
עומד
בפתח
Ein
großer
Tag
steht
vor
der
Tür,
השמחה
כבר
בסביבה
die
Freude
liegt
schon
in
der
Luft.
עוד
מעט
יתחיל
הטקס
Gleich
beginnt
die
Zeremonie,
הקרובים
מהודרים
die
Verwandten
sind
herausgeputzt.
החותנת
מחלקת
Die
Schwiegermutter
verteilt
הוראות
למלצרים
Anweisungen
an
die
Kellner.
במסעדת
לוצ'יאנו
Im
Restaurant
Luciano,
קישוטים
על
התקרה
Dekorationen
an
der
Decke.
העופות
בפרמג'נו
Das
Geflügel
in
Parmesan,
הפרוות
בהשכרה
die
Pelze
sind
gemietet.
פה
ושם
שותים
קמפרי
Hier
und
da
trinkt
man
Campari,
מבסוטים
ונהנים
man
ist
zufrieden
und
genießt.
זהו
רגע
שכולם
שם
Das
ist
ein
Moment,
auf
den
alle
dort
מחכים
לו
זה
שנים
seit
Jahren
warten.
ובתוך
חדרה
הכלה
סגורה
Und
in
ihrem
Zimmer
ist
die
Braut
eingeschlossen,
בראי
היא
מתבוננת
im
Spiegel
betrachtet
sie
sich.
ובלב
רוטט,
היא
לא
רוצה
לצאת
Und
mit
bebendem
Herzen
will
sie
nicht
hinaus,
והתזמורת
מנגנת
und
das
Orchester
spielt.
סבא
פרדו
משכנע
Opa
Pardo
redet
ihr
gut
zu:
ילדתי
זה
לא
נורא
"Mein
Kindchen,
es
ist
nicht
schlimm."
קול
של
בכי
מבעבע
Eine
weinende
Stimme
dringt
מהדלת
הסגורה
aus
der
verschlossenen
Tür.
טנטה
רוזה
גם
תורמת
Tante
Rosa
trägt
auch
bei
שכנועים
וערכים
mit
Überredungskünsten
und
Moralpredigten.
והאמא
מתחננת
Und
die
Mutter
fleht:
לא
נעים
מהאורחים
"Es
ist
unangenehm
vor
den
Gästen!"
ובתוך
חדרה
הכלה
סגורה
Und
in
ihrem
Zimmer
ist
die
Braut
eingeschlossen,
בראי
היא
מתבוננת
im
Spiegel
betrachtet
sie
sich.
ובלב
רוטט,
היא
לא
רוצה
לצאת
Und
mit
bebendem
Herzen
will
sie
nicht
hinaus,
והתזמורת
מנגנת
und
das
Orchester
spielt.
החותנת
כבר
צועקת
Die
Schwiegermutter
schreit
schon
על
אמה
של
הכלה
die
Mutter
der
Braut
an:
איזו
בת
את
מגדלת
"Was
für
eine
Tochter
erziehst
du
da!
גם
בשכל
בתולה
Im
Kopf
auch
noch
so
naiv!"
ובנכם,
צועק
האבא
"Und
euer
Sohn,"
schreit
der
Vater,
מקומט
ומיותר
"verknittert
und
überflüssig!"
לא
נכון!
קופץ
הסבא
"Nicht
wahr!"
springt
der
Opa
auf
ותופס
לו
בצוואר
und
packt
ihn
am
Kragen.
הדודים
תופסים
באגטים
Die
Onkel
schnappen
sich
Baguettes,
משליכים
על
הזקנים
werfen
sie
auf
die
Alten.
טנטה
רוזה
ת'ספגטי
Tante
Rosa
kriegt
die
Spaghetti
מקבלת
בפנים
mitten
ins
Gesicht.
באוויר
עפים
הסטייקים
In
der
Luft
fliegen
Steaks,
נהפכים
השולחנות
Tische
werden
umgestoßen.
האורחים
קורעים
ת'צ'קים
Die
Gäste
zerreißen
die
Schecks,
זוחלים
אל
הדלתות
kriechen
zu
den
Türen.
ובתוך
חדרה
הכלה
סגורה
Und
in
ihrem
Zimmer
ist
die
Braut
eingeschlossen,
בראי
היא
מתבוננת
im
Spiegel
betrachtet
sie
sich.
ובלב
רוטט,
היא
לא
רוצה
לצאת
Und
mit
bebendem
Herzen
will
sie
nicht
hinaus,
והתזמורת
מנגנת
und
das
Orchester
spielt.
לוצ'יאנו
על
הבוקר
Luciano,
am
nächsten
Morgen,
מפנים
את
החורבה
räumt
die
Trümmer
weg.
חתונה
עולה
ביוקר
Eine
Hochzeit
kostet
teuer,
זה
מחיר
האהבה
das
ist
der
Preis
der
Liebe.
רב-מלצר
עם
צהריים
Der
Oberkellner,
mittags
dann,
תזדרזו,
צועק
רוטן
"Beeilt
euch!",
schreit
er
nörgelnd,
כבר
חמש
דקות
לשתיים
"Es
ist
schon
fünf
vor
zwei,
יש
עוד
זוג
שמתחתן
da
ist
noch
ein
Paar,
das
heiratet!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): סנדרסון דניאל
Attention! Feel free to leave feedback.