Lyrics and translation Danny Saucedo feat. Tensta Gospel - Så som i himlen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så som i himlen
Как на небесах
Du
går
förbi
nästan
varje
dag
Ты
проходишь
мимо
почти
каждый
день
Jag
sitter
här,
du
möter
mig
med
blicken
Я
сижу
здесь,
ты
встречаешь
мой
взгляд
Jag
sträcker
en
hand
men
den
verkar
inte
gå
fram
(ingen
är
intresserad)
Я
протягиваю
руку,
но
она
словно
не
доходит
(никто
не
заинтересован)
Ingen
vill
veta
hur
jag
hamnade
här
Никто
не
хочет
знать,
как
я
здесь
оказался
Snälla
säg
hur
kan
du
inte
se
mig
Скажи,
пожалуйста,
как
ты
можешь
не
видеть
меня
Varför
kan
du
inte
se
mig?
Почему
ты
не
видишь
меня?
Men
det
fanns
en
tid
som
nu
är
förbi
Но
было
время,
которое
теперь
прошло
Då
jag
var
precis
som
du
Когда
я
был
таким
же,
как
ты
Den
värld
vi
lever
i
saknar
empati
В
мире,
где
мы
живем,
нет
сочувствия
Dags
att
vända
vinden
nu
Пора
менять
ветер
Så
som
i
himlen,
så
på
jorden
Как
на
небесах,
так
и
на
земле
Var
det
inte
så
vi
sa?
Разве
не
так
мы
говорили?
Men
sanningen
svider,
du
sviker
din
broder
Но
правда
жжет,
ты
предаешь
своего
брата
Finns
det
någon
kärlek
kvar?
Осталась
ли
хоть
капля
любви?
Jag
tror
vi
vill,
jag
tror
vi
kan
Я
верю,
мы
хотим,
я
верю,
мы
можем
Vi
måste
lyfta
upp
varann
till
himlen,
till
himlen,
till
himlen
Мы
должны
поднять
друг
друга
к
небесам,
к
небесам,
к
небесам
De
säger
mina
förutsättningar
var
Говорят,
мои
предпосылки
были
Minst
lika
bra
som
vilket
annat
barns
var
Не
хуже,
чем
у
любого
другого
ребенка
Men
när
jag
kom
hem
fanns
det
varken
mat
eller
säng
Но
когда
я
приходил
домой,
там
не
было
ни
еды,
ни
кровати
Var
med
om
saker
som
ni
inte
förstår
Пережил
такое,
чего
вы
не
поймете
Besparar
er
men
ni
kan
se
i
mina
fotspår
Избавлю
вас
от
подробностей,
но
вы
можете
увидеть
по
моим
следам
Ja,
ni
kan
se
mina
fotspår,
yeah
Да,
вы
можете
увидеть
мои
следы,
yeah
Men
det
fanns
en
tid
som
nu
är
förbi
Но
было
время,
которое
теперь
прошло
Då
jag
var
precis
som
du
Когда
я
был
таким
же,
как
ты
Den
värld
vi
lever
i
saknar
empati
В
мире,
где
мы
живем,
нет
сочувствия
Dags
att
vända
vinden
nu
Пора
менять
ветер
Så
som
i
himlen,
så
på
jorden
Как
на
небесах,
так
и
на
земле
Var
det
inte
så
vi
sa?
Разве
не
так
мы
говорили?
Men
sanningen
svider,
du
sviker
din
broder
Но
правда
жжет,
ты
предаешь
своего
брата
Finns
det
någon
kärlek
kvar?
Осталась
ли
хоть
капля
любви?
Jag
tror
vi
vill,
jag
tror
vi
kan
Я
верю,
мы
хотим,
я
верю,
мы
можем
Vi
måste
lyfta
upp
varann
till
himlen,
till
himlen,
till
himlen
Мы
должны
поднять
друг
друга
к
небесам,
к
небесам,
к
небесам
Så
som
i
himlen,
så
på
jorden
Как
на
небесах,
так
и
на
земле
Var
det
inte
så
vi
sa?
Разве
не
так
мы
говорили?
Sanningen
svider,
sviker
din
broder
Правда
жжет,
предаешь
своего
брата
Finns
det
någon
kärlek
kvar?
Осталась
ли
хоть
капля
любви?
Så
som
i
himlen,
så
på
jorden
Как
на
небесах,
так
и
на
земле
Var
det
inte
så
vi
sa?
Разве
не
так
мы
говорили?
Sanningen
svider,
sviker
din
broder
Правда
жжет,
предаешь
своего
брата
Finns
det
någon
kärlek
kvar?
Осталась
ли
хоть
капля
любви?
Så
som
i
himlen,
så
på
jorden
Как
на
небесах,
так
и
на
земле
Var
det
inte
så
vi
sa?
Разве
не
так
мы
говорили?
Men
sanningen
svider,
du
sviker
din
broder
Но
правда
жжет,
ты
предаешь
своего
брата
Finns
det
någon
kärlek
kvar?
Осталась
ли
хоть
капля
любви?
Jag
tror
vi
vill,
jag
tror
vi
kan
Я
верю,
мы
хотим,
я
верю,
мы
можем
Vi
måste
lyfta
upp
varann
till
himlen,
till
himlen,
till
himlen
Мы
должны
поднять
друг
друга
к
небесам,
к
небесам,
к
небесам
Du
går
förbi
nästan
varje
dag
Ты
проходишь
мимо
почти
каждый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski
Attention! Feel free to leave feedback.