Monumental - Danny Sethtranslation in German
People
all
up
in
my
business
Leute
mischen
sich
in
meine
Angelegenheiten
ein
How
you
talkin
shit?
Wie
kannst
du
Scheiße
reden?
When
you
ain't
got
a
pot
to
piss
in
Wenn
du
nicht
mal
'nen
Topf
zum
Reinpinkeln
hast
See
just
because
you
seen
my
twitter
and
my
Youtube
glory
Nur
weil
du
meinen
Twitter-
und
Youtube-Ruhm
gesehen
hast
That's
like
reading
one
page
of
a
book
and
claim
to
know
the
story
Das
ist,
als
würde
man
eine
Seite
eines
Buches
lesen
und
behaupten,
die
Geschichte
zu
kennen
Started
bout
3 years
ago,
hopped
up
on
a
jet
Habe
vor
etwa
3 Jahren
angefangen,
bin
in
einen
Jet
gestiegen
Had
an
internship
that's
filled
with
dreams
left
home
with
no
regrets
Hatte
ein
Praktikum
voller
Träume,
verließ
mein
Zuhause
ohne
Bedauern
Landed
in
America,
the
land
of
hope
and
dreams
Landete
in
Amerika,
dem
Land
der
Hoffnung
und
Träume
Then
I
realized
reality
dont
match
the
TV
screens
Dann
wurde
mir
klar,
dass
die
Realität
nicht
mit
den
Fernsehbildschirmen
übereinstimmt
So
everyone
was
dreaming
I
just
woke
up
on
my
knees
Also
träumten
alle,
ich
wachte
auf
meinen
Knien
auf
I'm
bowing
down
praying
to
g-d
that
I
won't
ever
have
to
be
Ich
verneige
mich
und
bete
zu
Gott,
dass
ich
niemals
Suited
in
front
of
computers
man
it
wasn't
me
Vor
Computern
sitzen
muss,
das
war
nicht
ich
See
I
was
born
to
stand
on
stage,
never
to
grovel
by
your
feet
Siehst
du,
ich
wurde
geboren,
um
auf
der
Bühne
zu
stehen,
niemals,
um
vor
deinen
Füßen
zu
kriechen,
meine
Süße
Never
work
under
a
prick
who
clearly
needed
therapy
who
made
me
work
hard
day
and
night
and
kept
on
lying
through
his
teeth
Niemals
unter
einem
Mistkerl
arbeiten,
der
eindeutig
Therapie
brauchte,
der
mich
Tag
und
Nacht
hart
arbeiten
ließ
und
immer
weiter
durch
seine
Zähne
log
Well
fuck
it,
man,
I
quit
the
job
Scheiß
drauf,
Mann,
ich
habe
den
Job
gekündigt
Fuck
that
fucking
prick
Scheiß
auf
diesen
verdammten
Mistkerl
So
what
I
did
all
this
for
nothing
cause
my
music
weren't
gettin
hits
Also
habe
ich
das
alles
umsonst
gemacht,
weil
meine
Musik
keine
Hits
landete
100
plays
a
day,
I
kept
refreshing
on
my
soundcloud
page
100
Plays
pro
Tag,
ich
habe
meine
Soundcloud-Seite
immer
wieder
aktualisiert
Tellin
my
brother
Jesse
thank
you
man
I
swear
its
worth
the
wait
Sagte
meinem
Bruder
Jesse,
danke
Mann,
ich
schwöre,
es
ist
das
Warten
wert
Harry
on
the
phone,
sayin
Dan
forget
the
hate
Harry
am
Telefon,
sagt
Dan,
vergiss
den
Hass
Never
open
up
cause
if
you
do
that
day
will
be
your
fate
Öffne
dich
niemals,
denn
wenn
du
das
tust,
wird
dieser
Tag
dein
Schicksal
sein
Its
hard
when
you
be
coming
from
your
home
with
no
supporters
Es
ist
schwer,
wenn
du
aus
deinem
Zuhause
ohne
Unterstützer
kommst
You'd
assume
they'd
have
your
back
like
the
word
after
a
quarter
Du
würdest
annehmen,
sie
würden
dir
den
Rücken
freihalten,
wie
das
Wort
nach
einem
Viertel
And
I
ain't
talkin
football
when
I
say
I'm
kickin
off
Und
ich
rede
nicht
von
Football,
wenn
ich
sage,
ich
starte
durch
This
my
chance
to
show
the
world
that
Danny
Deth
my
only
boss
Das
ist
meine
Chance,
der
Welt
zu
zeigen,
dass
Danny
Deth
mein
einziger
Boss
ist
Danny
Seth
the
only
kid
who
grew
the
balls
and
showed
them
off
Danny
Seth,
der
einzige
Junge,
der
die
Eier
hatte
und
sie
zeigte
I
laid
my
cards
out
on
the
table
now
I'm
waitin
on
the
flop
Ich
habe
meine
Karten
auf
den
Tisch
gelegt,
jetzt
warte
ich
auf
den
Flop
Never
started
from
the
bottom
and
I
was
never
at
the
top
Habe
nie
ganz
unten
angefangen
und
war
nie
ganz
oben
I
wrote
my
stepmom
7 letters
now
I
heard
she
cut
me
off
Ich
habe
meiner
Stiefmutter
7 Briefe
geschrieben,
jetzt
habe
ich
gehört,
sie
hat
mich
verstoßen
My
dad
he
lives
in
Spain,
my
sister
going
through
a
lot
Mein
Vater
lebt
in
Spanien,
meine
Schwester
macht
viel
durch
My
mom
she
tries
to
keep
us
together
like
she
tied
us
by
a
knot
Meine
Mutter
versucht,
uns
zusammenzuhalten,
als
hätte
sie
uns
mit
einem
Knoten
verbunden
You
think
you
know
my
story?
Well
that
shit
is
just
a
myth
Du
denkst,
du
kennst
meine
Geschichte?
Nun,
das
ist
nur
ein
Mythos
Take
a
break
and
concentrate
and
listen
to
a
lyricist
Mach
eine
Pause,
konzentriere
dich
und
hör
einem
Texter
zu
Hooks
weren't
meant
for
me
Hooks
waren
nichts
für
mich
I'm
on
my
green
no
celery
Ich
bin
auf
meinem
Grün,
kein
Sellerie
I
swear
I
got
too
many
bars
like
a
penitentiary
Ich
schwöre,
ich
habe
zu
viele
Bars,
wie
ein
Gefängnis
And
everybody
say
they
next
well
no
one
sittin
next
to
me
Und
jeder
sagt,
er
sei
der
Nächste,
nun,
niemand
sitzt
neben
mir
I'm
kickin
all
these
rappers
nuts
like
a
damn
vasectomy
Ich
trete
all
diesen
Rappern
in
die
Eier,
wie
bei
einer
verdammten
Vasektomie
There's
no
ejecting
me
Es
gibt
kein
Entkommen
für
mich
I'm
kinda
comfy
like
some
exit
seats
Ich
bin
ziemlich
bequem,
wie
ein
paar
Notsitze
I
swear
I
gone
and
killed
the
track,
may
that
fucker
rest
in
beats
Ich
schwöre,
ich
habe
den
Track
gekillt,
möge
dieser
Mistkerl
in
Beats
ruhen
How
you
testin
I
be
the
freshest
white
boy
in
my
section
Wie
testest
du
mich,
ich
bin
der
frischste
weiße
Junge
in
meiner
Gegend
I
got
an
infectious
flow,
like
my
shit
never
been
tested
Ich
habe
einen
ansteckenden
Flow,
als
wäre
meine
Scheiße
nie
getestet
worden
If
having
swag
was
illegal
i'd
be
locked
up
and
arrested
Wenn
Swag
haben
illegal
wäre,
wäre
ich
eingesperrt
und
verhaftet
I'm
here
to
stand
up
for
London
like
a
fucking
erection
Ich
bin
hier,
um
für
London
einzustehen,
wie
eine
verdammte
Erektion,
meine
Holde
I'm
directing
the
segments
of
white
kids
wearing
gold
necklace
Ich
leite
die
Segmente
von
weißen
Jungs,
die
Goldketten
tragen
See
we
were
never
accepted
but
nows
our
time
for
acceptance
Siehst
du,
wir
wurden
nie
akzeptiert,
aber
jetzt
ist
unsere
Zeit
für
Akzeptanz
See
people
telling
me
to
quit,
thats
on
a
regular
basis
Siehst
du,
Leute
sagen
mir,
ich
soll
aufhören,
das
ist
regelmäßig
I
got
some
silver
in
my
mouth
I
ain't
talkin
bout
braces
Ich
habe
etwas
Silber
in
meinem
Mund,
ich
rede
nicht
von
Zahnspangen
See
those
typical
white
kids
who
get
markedly
shitly
Siehst
du
diese
typischen
weißen
Kids,
die
auffallend
beschissen
werden
They
put
a
snapback
on
there
head
and
have
a
puppeteer
writing
Sie
setzen
eine
Snapback
auf
ihren
Kopf
und
haben
einen
Puppenspieler,
der
schreibt
I'm
the
newest
a
breath
of
fresh
air
on
your
chest
Ich
bin
der
Neueste,
ein
Hauch
frischer
Luft
auf
deiner
Brust
I'm
gettin
done
eatin
this
game
man
its
time
to
get
the
check
Ich
bin
fertig
mit
dem
Essen
dieses
Spiels,
Mann,
es
ist
Zeit,
die
Rechnung
zu
holen
Rate the translation
1 Past / Forever
2 Monumental
3 How I Dream
4 I Arise Because
5 T.I.O.T.E.
6 Never Forget
7 Our City
8 ll
9 Stay
10 With Me
11 On This Trip
12 >
13 Danny Darling
14 Be
15 Safe
16 Remember
17 Homecoming
Attention! Feel free to leave feedback.