Lyrics and translation Danny Sullivan - It's Really Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Really Something
Это действительно нечто
This
is
a
public
service
announcement
Это
социальная
реклама.
I
don′t
owe
you
anything
Я
тебе
ничего
не
должен.
I
don't
owe
you
anything
Я
тебе
ничего
не
должен.
Working
all
day
for
the
man
Работаю
весь
день
на
этого
человека,
Just
to
rent
his
plot
of
land
Просто
чтобы
арендовать
его
клочок
земли.
It′s
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It's
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
I
don't
owe
you
anything
Я
тебе
ничего
не
должен.
Said
I
don′t
owe
you
anything
Сказал,
я
тебе
ничего
не
должен.
Working
just
to
pay
the
lease
Работаю,
только
чтобы
платить
за
аренду,
And
you′ll
make
sure
to
take
a
piece
А
ты
обязательно
возьмешь
свой
кусок.
It's
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It′s
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It's
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It′s
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It's
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
I
don′t
owe
you
anything
Я
тебе
ничего
не
должен.
You
said
good
things
aren't
free
Ты
сказала,
что
хорошее
не
бывает
бесплатным,
But
what
have
you
done
good
for
me
Но
что
хорошего
ты
сделала
для
меня?
It's
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It′s
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It′s
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It's
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It′s
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
You're
doin′
nothing,
yeah
Ты
ничего
не
делаешь,
да.
You're
doin′
nothing,
yeah
Ты
ничего
не
делаешь,
да.
It's
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It's
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It′s
really
something,
yeah
Это
действительно
нечто,
да.
It′s
really
something
Это
действительно
нечто.
It's
really
something
Это
действительно
нечто.
This
will
conclude
today′s
public
service
announcement
На
этом
сегодняшняя
социальная
реклама
завершается.
Please
remember
to
never
talk
to
strangers,
Пожалуйста,
помните,
никогда
не
разговаривайте
с
незнакомцами,
Please
remember
to
pay
your
taxes
Пожалуйста,
помните,
платите
налоги.
Please
remember
to
get
24
hours
of
sleep
each
night
Пожалуйста,
помните,
спите
по
24
часа
каждую
ночь.
Thank
you,
good
night
Спасибо,
спокойной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Sullivan
Album
Vice
date of release
13-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.