Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to You (Interlude)
Brief an Dich (Zwischenspiel)
All
I
want
is
bitches,
big-booty
bitches
Alles,
was
ich
will,
sind
Schlampen,
Schlampen
mit
dicken
Ärsche
Used
to
sell
crack,
so
I
could
stack
my
riches
Früher
verkaufte
ich
Crack,
damit
ich
meinen
Reichtum
anhäufen
konnte
Now
I
pack
gats
to
stop
all
the
snitches
Jetzt
trage
ich
Knarren,
um
all
die
Verräter
zu
stoppen
From
staying
in
my
business,
what
is
this,
relentless
Damit
sie
sich
nicht
in
meine
Angelegenheiten
einmischen,
was
ist
das,
unerbittlich
Approach
to
know
if
I'm
broke
or
not
Diese
Annäherung,
um
zu
wissen,
ob
ich
pleite
bin
oder
nicht
Just
cause
I
joke
and
smoke
a
lot
Nur
weil
ich
Witze
mache
und
viel
kiffe
Don't
mean
I
don't
tote
the
Glock
Heißt
das
nicht,
dass
ich
keine
Knarre
trage
16
shots
for
my
niggas
in
the
pen
16
Schüsse
für
meine
Niggas
im
Knast
Until
we
motherfucking
meet
again
Bis
wir
uns,
verdammte
Scheiße,
wiedersehen
I'm
doing
rhymes
now,
fuck
the
crimes
now
Ich
mache
jetzt
Reime,
scheiß
auf
die
Verbrechen
Come
on
the
ave,
I'm
real
hard
to
find
now
Komm
auf
die
Straße,
ich
bin
jetzt
schwer
zu
finden
Cause
I'm
knee-deep
in
the
beats
Denn
ich
stecke
knietief
in
den
Beats
In
the
Land
Cruiser
Jeep
with
the
MAC-10
by
the
seats
Im
Land
Cruiser
Jeep
mit
der
MAC-10
neben
den
Sitzen
For
the
jackers,
the
jealous-ass
crackers
in
the
blue
suits
Für
die
Räuber,
die
eifersüchtigen
Scheißer
in
den
blauen
Anzügen
I'll
make
you
prove
that
it's
bulletproof
Ich
werde
dich
beweisen
lassen,
dass
sie
kugelsicher
ist
Hold
your
head,
cause
when
you
hit
the
bricks
Halt
deinen
Kopf
hoch,
denn
wenn
du
auf
den
Boden
knallst
I
got
gin,
mad
blunts,
and
bitches
sucking
dick
Habe
ich
Gin,
haufenweise
Blunts
und
Schlampen,
die
Schwänze
lutschen
The
funk,
baby
Der
Funk,
Baby
They
wanna
bury
me,
I'm
worried,
I'm
losing
my
mind
Sie
wollen
mich
begraben,
ich
mache
mir
Sorgen,
ich
verliere
den
Verstand
Look
down
the
barrel
of
my
9,
and
my
vision's
blurry
Schaue
in
den
Lauf
meiner
9,
und
meine
Sicht
ist
verschwommen
Never
will
I
die,
I'll
be
back
Niemals
werde
ich
sterben,
ich
werde
zurückkommen
Reincarnated
as
a
motherfucking
mack,
put
the
pistol
to
my
head
Wiedergeboren
als
ein
verdammter
Zuhälter,
setze
die
Pistole
an
meinen
Kopf
Damned
if
I
don't,
and
damned
if
a
nigga
do
Verdammt,
wenn
ich
es
nicht
tue,
und
verdammt,
wenn
ein
Nigga
es
tut
Now
watch
a
young
motherfucker
pull
the
trigger
too
Jetzt
sieh
zu,
wie
ein
junger
Motherfucker
auch
abdrückt
RAISE
UP,
and
don't
let
them
see
ya
cry
STEH
AUF,
und
lass
sie
dich
nicht
weinen
sehen
Dry
your
eyes,
young
nigga
time
for
do
or
die
Trockne
deine
Augen,
junger
Nigga,
Zeit
für
"Do
or
Die"
I
pack
a
pistol
in
my
pocket,
ready
on
my
Glock
Ich
trage
eine
Pistole
in
meiner
Tasche,
bereit
an
meiner
Glock
Ain't
no
time
for
a
nigga
to
even
cock
shit
Es
ist
keine
Zeit
für
einen
Nigga,
irgendetwas
zu
spannen
I
done
seen
a
motherfucker
peep
pain
Ich
habe
gesehen,
wie
ein
Motherfucker
Schmerz
erlebte
At
point
blank
range
cause
he
slept
on
the
game
Aus
nächster
Nähe,
weil
er
das
Spiel
unterschätzt
hat
Ain't
a
damn
thing
changed,
they
shakin'
the
dice
Es
hat
sich
verdammt
nichts
geändert,
sie
schütteln
die
Würfel
Now
roll
em
if
you
can't
stand
pain
better
hold
em
Jetzt
wirf
sie,
wenn
du
keinen
Schmerz
ertragen
kannst,
halte
sie
lieber
fest
Cause
ain't
no
tellin'
what
ya
might
roll
Denn
niemand
weiß,
was
du
würfeln
wirst
You
might
fold
catch
AIDS
from
a
slight
cold
Du
könntest
aufgeben,
dir
AIDS
von
einer
leichten
Erkältung
holen
You
better
live
ya
life
to
the
fullest
Du
solltest
dein
Leben
in
vollen
Zügen
leben
Be
quick
to
kill
a
bull
got
a
pistol
motherfucker
better
pull
it
Sei
schnell
dabei,
einen
Bullen
zu
töten,
du
hast
eine
Pistole,
Motherfucker,
zieh
sie
lieber
And
even
if
they
kill
me
Und
selbst
wenn
sie
mich
töten
They
can
never
take
the
life
of
a
young
G
Sie
können
niemals
das
Leben
eines
jungen
G
nehmen
Bitches
in
the
back
looking
righteous
Schlampen
hinten,
die
unschuldig
aussehen
In
a
tight
dress,
I
think
I
might
just
In
einem
engen
Kleid,
ich
glaube,
ich
werde
sie
einfach
Hit
her
with
a
little
Biggie
101,
how
to
tote
a
gun
Mit
ein
bisschen
Biggie
101
anmachen,
wie
man
eine
Knarre
trägt
And
have
fun
with
Jamaican
rum
Und
Spaß
mit
jamaikanischem
Rum
hat
Conversation,
blunts
in
rotation
Konversation,
Blunts
in
Rotation
My
man
Big
Jock
got
the
Glock
in
his
waist
and
Mein
Kumpel
Big
Jock
hat
die
Glock
in
seiner
Hose
und
We're
smoking,
drinking,
got
the
hooker
thinking
Wir
rauchen,
trinken,
bringen
die
Nutte
zum
Nachdenken
If
money
smell
bad,
then
this
nigga
Biggie
stinking
Wenn
Geld
schlecht
riecht,
dann
stinkt
dieser
Nigga
Biggie
Is
it
my
charm?
I
got
the
hookers
eating
out
my
palm
Ist
es
mein
Charme?
Ich
bringe
die
Nutten
dazu,
mir
aus
der
Hand
zu
fressen
She
grabbed
my
arm
and
said
"Let's
leave
calm"
Sie
packte
meinen
Arm
und
sagte:
"Lass
uns
in
Ruhe
gehen"
I'm
hitting
skins
again
Ich
ficke
wieder
Rolled
up
another
blunt,
bought
a
Heineken
Rollte
noch
einen
Blunt,
kaufte
ein
Heineken
Niggas
start
to
loc
out,
a
kid
got
choked
out
Niggas
fangen
an
auszurasten,
ein
Kind
wurde
gewürgt
Blows
was
thrown
and
a
fucking
fight
broke
out
Schläge
wurden
ausgeteilt
und
eine
verdammte
Schlägerei
brach
aus
I
live
Thug
Life,
and
let
the
money
come
to
me
Ich
lebe
Thug
Life,
und
lasse
das
Geld
zu
mir
kommen
Cause
they
can
never
take
the
game
from
a
young
G
Denn
sie
können
einem
jungen
G
niemals
das
Spiel
nehmen
Still
on
parole
and
I'm
the
first
nigga
servin'
Immer
noch
auf
Bewährung
und
ich
bin
der
erste
Nigga,
der
austeilt
Pour
some
liquor
on
the
curb,
for
my
homies
that
deserve
it
Gieße
etwas
Schnaps
auf
den
Bordstein,
für
meine
Homies,
die
es
verdient
haben
If
I
wanna
make
a
million,
gotta
stay
dealin'
Wenn
ich
eine
Million
machen
will,
muss
ich
weiter
dealen
Kinda
boomin'
round
the
way,
think
today
I
make
a
killin'
Bin
ziemlich
erfolgreich
in
der
Gegend,
denke,
heute
mache
ich
Kasse
Dressin'
down
like
I'm
dirty,
but
only
on
the
block
Ziehe
mich
an,
als
wäre
ich
schmutzig,
aber
nur
auf
der
Straße
Just
a
clever
disguise,
to
keep
me
runnin'
from
the
cops
Nur
eine
clevere
Verkleidung,
damit
ich
vor
den
Bullen
fliehen
kann
Gettin'
high
I
think
I'll
die
if
I
don't
get
no
ends
Werde
high,
ich
denke,
ich
werde
sterben,
wenn
ich
keine
Kohle
bekomme
I'm
in
a
bucket
but
I'm
ridin'
it
like
it's
a
Benz
Ich
fahre
eine
Schrottkarre,
aber
ich
fahre
sie,
als
wäre
es
ein
Benz
I
hit
the
strip
I
let
my
music
buck
Ich
gehe
auf
den
Strich,
ich
lasse
meine
Musik
knallen
Drinkin'
liquor
and
I'm
lookin'
for
a
bitch
to
fuck
Trinke
Alkohol
und
ich
suche
eine
Schlampe
zum
Ficken
Rather
die
makin'
money,
than
live
poor
and
legal
Sterbe
lieber
beim
Geldverdienen,
als
arm
und
legal
zu
leben
As
I
slang
another
ounce,
I
wish
it
was
a
kilo
Während
ich
noch
eine
Unze
verkaufe,
wünschte
ich,
es
wäre
ein
Kilo
So
I
guess
you
know
the
story,
the
rap-side,
crack-side
Also,
ich
schätze,
du
kennst
die
Geschichte,
die
Rap-Seite,
Crack-Seite
How
I
smoked
funk,
smacked
bitches
on
the
backside
Wie
ich
Gras
rauchte,
Schlampen
auf
den
Hintern
schlug
Bed-Stuy:
the
place
where
my
head
rests
Bed-Stuy:
der
Ort,
wo
mein
Kopf
ruht
50-shot
clip
if
a
nigga
want
test
50-Schuss-Magazin,
wenn
ein
Nigga
es
testen
will
The
rocket
launcher,
Biggie
stomped
ya
Der
Raketenwerfer,
Biggie
hat
dich
plattgemacht
High
as
a
motherfucking
helicopter
High
wie
ein
verdammter
Hubschrauber
That's
why
I
pack
a
Nina,
fuck
a
misdeameanor
Deshalb
trage
ich
eine
Neun-Millimeter,
scheiß
auf
ein
Vergehen
Beating
motherfuckers
like
Ike
beat
Tina
Verprügle
Motherfucker
wie
Ike
Tina
verprügelte
They
couldn't
tell
me
nothin',
they
all
tried
to
help
to
help
me
Sie
konnten
mir
nichts
sagen,
sie
versuchten
alle,
mir
zu
helfen
The
marijuana
had
my
mind
gone
it
wasn't
healthy
Das
Marihuana
hatte
meinen
Verstand
verwirrt,
es
war
nicht
gesund
I
traveled
places,
caught
cases,
what
a
ill
year
Ich
reiste
an
Orte,
hatte
Gerichtsverfahren,
was
für
ein
krankes
Jahr
I
felt
the
pain
and
the
rain
but
I'm
still
here
Ich
fühlte
den
Schmerz
und
den
Regen,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Never
did
like
the
police,
let
the
whole
world
know
Ich
mochte
die
Polizei
nie,
lass
die
ganze
Welt
es
wissen
Now
I
gets
no
peace,
cause
they
chasin'
me
down
Jetzt
bekomme
ich
keinen
Frieden,
weil
sie
mich
jagen
And
facin'
me
now,
what
do
I
do?
Und
mich
jetzt
stellen,
was
soll
ich
tun?
These
things
that
a
Thug
goes
through
Diese
Dinge,
die
ein
Gangster
durchmacht
And
still
I
rise
Und
trotzdem
erhebe
ich
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.