Danny Ulman - Te Recuerdo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Ulman - Te Recuerdo




Te Recuerdo
Я помню тебя
Cientifico loco
Сумасшедший ученый
Nunca te borré de mi mente
Я никогда не стирал тебя из памяти,
Imaginando contigo un presente.
Представляя с тобой настоящее.
En silencio te pensaba,
В тишине я думал о тебе,
Y abrazaba la almohada como si abrazara el ayer.
И обнимал подушку, словно обнимал вчерашний день.
Aunque no olvidé el sabor de tus besos,
Ведь я не забыл вкус твоих поцелуев,
Y recuerdo cada uno de tus gestos.
И помню каждый твой жест.
Solo podría mirarte como si llegara tarde,
Я могу лишь смотреть на тебя, будто опоздал,
Porque que te irás,
Потому что знаю, ты уйдешь,
Cuando sople el viento
Когда подует ветер,
Fugaz en la eternidad.
Мимолетный в вечности.
Un amargo adiós sin conciliación,
Горькое прощание без примирения,
Un beso disfrazado al final,
Поцелуй, замаскированный в конце,
Que no queríamos dar,
Который мы не хотели дарить,
Pero creímos en la esperanza que nunca jamás llegó.
Но верили в надежду, которая так и не пришла.
Te miraré como si llegara tarde,
Я буду смотреть на тебя, будто опоздал,
Como si no supiera que mi sangre arde,
Будто не знаю, что моя кровь горит,
Porque si esperamos tan solo un segundo,
Ведь если мы подождем всего секунду,
En nuestras miradas se pararía el mundo.
В наших взглядах остановится мир.
Te miraré como si llegaras tarde,
Я буду смотреть на тебя, будто ты опоздала,
Como el que lo deja correr sin ser cobarde.
Как тот, кто отпускает, не будучи трусом.
Y mientras le damos tregua al corazón,
И пока мы даем передышку сердцу,
Yo de reojo lucharé con mi razón.
Я украдкой буду бороться со своим разумом.
Aunque no olvidé el sabor de tus besos,
Ведь я не забыл вкус твоих поцелуев,
Y recuerdo cada uno de tus gestos.
И помню каждый твой жест.
Solo podría mirarte como si llegara tarde,
Я могу лишь смотреть на тебя, будто опоздал,
Porque que te irás,
Потому что знаю, ты уйдешь,
Cuando sople el viento
Когда подует ветер,
Fugaz en la eternidad.
Мимолетный в вечности.
Porque aunque no olvidé el sabor de tus besos,
Ведь хоть я не забыл вкус твоих поцелуев,
Y aún recuerde cada uno de tus gestos.
И до сих пор помню каждый твой жест,
que te irás, cuando sople el viento
Я знаю, ты уйдешь, когда подует ветер,
Y y yo ya no seremos dos...
И мы с тобой больше не будем вдвоем...
Y nos dejamos llevar día a día,
И мы позволяли себе плыть по течению день за днем,
La monotonía fue tan cruel,
Однообразие было так жестоко,
De hacernos ver y entender que sería,
Что заставило нас увидеть и понять, что это будет
Algo que no volvería a ser.
Тем, что больше не повторится.
Aunque no olvidé el sabor de tus besos,
Ведь я не забыл вкус твоих поцелуев,
Y recuerdo cada uno de tus gestos.
И помню каждый твой жест.
Solo podría mirarte como si llegara tarde,
Я могу лишь смотреть на тебя, будто опоздал,
Porque que te irás,
Потому что знаю, ты уйдешь,
Cuando sople el viento
Когда подует ветер,
Fugaz en la eternidad.
Мимолетный в вечности.
Porque aunque no olvidé el sabor de tus besos,
Ведь хоть я не забыл вкус твоих поцелуев,
Y aún recuerde cada uno de tus gestos.
И до сих пор помню каждый твой жест,
que te irás, cuando sople el viento
Я знаю, ты уйдешь, когда подует ветер,
Y y yo ya no seremos dos...
И мы с тобой больше не будем вдвоем...





Writer(s): Daniel Ulman, Diego Vanegas, Manuel Dorado Budia


Attention! Feel free to leave feedback.