Danny Wilde - Wouldn't Be the First Time - translation of the lyrics into German

Wouldn't Be the First Time - Danny Wildetranslation in German




Wouldn't Be the First Time
Wär's nicht das erste Mal
Everyone's lookin' for somethin'
Jeder sucht nach irgendwas
Baby I just wanna hold onto you
Baby, ich will nur dich in meinen Armen halten
I know my words don't mean nothin'
Ich weiß, meine Worte sind bedeutungslos
It's just a motion that you're goin' through, yeah
Es ist nur eine Phase, durch die du gehst, ja
So many others in your world
So viele andere in deiner Welt
And I'm just another joker who's in love with you
Und ich bin nur ein weiterer Narr, der in dich verliebt ist
The way you drag me around, girl
Wie du mich herumkommandierst, Mädchen
It's a game where the players never bargain to lose
Ist ein Spiel, in dem Spieler niemals verlieren wollen
Who do you think that you're foolin'?
Wen willst du hier veralbern?
Are you tryin' to protect me
Willst du mich etwa beschützen
From the wrong that you've been doin'? Oh yeah
Vor dem Unrecht, das du begangen hast? Oh ja
It won't be the first time
Wär's nicht das erste Mal
Your eyes will tell on you
Dass deine Augen dich verraten
You know it wouldn't be the first time
Du weißt, es wäre nicht das erste Mal
You've made me blue
Dass du mich unglücklich machst
Someday when you're not as young, girl
Eines Tages, wenn du nicht mehr jung bist, Mädchen
You'll look around and find you're all alone
Wirst du dich umschauen und sehen: Du bist ganz allein
Then where are you gonna run to?
Und wohin willst du dann fliehen?
Back to your palace? Back to your throne?
Zurück in deinen Palast? Zurück auf deinen Thron?
Who do you think that you're foolin'?
Wen willst du hier veralbern?
Well you know deep inside, one day
Tief im Inneren weißt du: Eines Tages
You're gonna be my ruin, oh yeah
Wirst du mich ins Verderben stürzen, oh ja
It won't be the first time
Wär's nicht das erste Mal
Your eyes will tell on you
Dass deine Augen dich verraten
You know it wouldn't be the first time
Du weißt, es wäre nicht das erste Mal
You've made me blue
Dass du mich unglücklich machst
Just when I think it's over
Gerade wenn ich denke, es ist vorbei
And when I think that we are through
Wenn ich glaube, dass wir durch sind
Tell me why do I keep comin' back
Warum komme ich dann immer wieder zurück
I keep comin' back to you
Immer wieder zurück zu dir?





Writer(s): Danny Wilde


Attention! Feel free to leave feedback.