Lyrics and translation Danny Worsnop - At the Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
my
first
love
would
be
my
wife
Я
думал,
моя
первая
любовь
станет
моей
женой,
But
in
junior
high,
she
moved
away
from
here
Но
в
средней
школе
она
уехала
отсюда.
I
thought
John
would
always
be
my
best
friend
Я
думал,
Джон
всегда
будет
моим
лучшим
другом,
I
haven't
talked
to
him
in
fifteen
years
Я
не
разговаривал
с
ним
пятнадцать
лет.
Back
when
I
had
those
fights
with
my
old
man
Тогда,
когда
я
ругался
со
своим
стариком,
I
never
thought
he'd
be
an
old
man
Я
никогда
не
думал,
что
он
станет
стариком.
And
I
didn't
know
all
those
years
ago
И
я
не
знал
все
эти
годы
назад,
How
the
years
ago
flying
by
Как
годы
пролетят
так
быстро.
Thought
I
knew
it
all,
but
I
was
wrong
Думал,
что
знаю
всё,
но
я
ошибался.
And
I
didn't
know,
I
didn't
know
it
at
the
time
И
я
не
знал,
я
не
знал
этого
тогда.
I
never
thought
good
jobs
were
hard
to
find
Я
никогда
не
думал,
что
хорошую
работу
трудно
найти,
Until
I
let
my
pride
cost
me
one
Пока
моя
гордость
не
стоила
мне
одной
из
них.
I
never
thought
that
my
whole
life
could
change
Я
никогда
не
думал,
что
вся
моя
жизнь
может
измениться,
Until
I
heard
the
doctor
say
I
lost
my
daughter
Пока
не
услышал,
как
врач
сказал,
что
я
потерял
дочь.
I
never
even
knew
that
I
was
lost
Я
даже
не
знал,
что
я
потерян,
Until
I
laid
there,
heart
beating
outside
my
chest
and
oh
Пока
не
лежал
там,
с
сердцем,
бьющимся
вне
груди,
и
ох...
And
I
didn't
know
all
those
years
ago
И
я
не
знал
все
эти
годы
назад,
How
the
years
ago
flying
by
Как
годы
пролетят
так
быстро.
Thought
I
knew
it
all,
oh,
but
I
was
wrong
Думал,
что
знаю
всё,
ох,
но
я
ошибался.
And
I
didn't
know,
I
didn't
know
it
at
the
time
И
я
не
знал,
я
не
знал
этого
тогда.
And
I
didn't
know
all
those
years
ago
И
я
не
знал
все
эти
годы
назад,
How
the
years
ago
flying
by
Как
годы
пролетят
так
быстро.
Thought
I
knew
it
all,
oh,
but
I
was
wrong
Думал,
что
знаю
всё,
ох,
но
я
ошибался.
And
I
didn't
know,
I
didn't
know
it
at
the
time
И
я
не
знал,
я
не
знал
этого
тогда.
I
didn't
know,
I
didn't
know
it
at
the
time,
yeah
Я
не
знал,
я
не
знал
этого
тогда,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): danny worsnop, chris stapleton
Attention! Feel free to leave feedback.