Danny del Ray feat. Matthew Bento - Bang Bang (feat. Matthew Bento) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny del Ray feat. Matthew Bento - Bang Bang (feat. Matthew Bento)




Bang Bang (feat. Matthew Bento)
Бах-бах (feat. Matthew Bento)
I step to my own beat
Я шагаю в собственном ритме
In these streets
По этим улицам
Mr. drummer boy
Мистер барабанщик
Miami with this heat
Майами с этим жаром
Yeah I'm hot
Да, я горяч
Just like summer boy
Как летний парень
Flow smooth as creek
Флоу плавный как ручей
But I'm slapping
Но я бью
Like thunder boy
Как гром, парень
A rose from concrete
Роза из бетона
Mixed with Shady
Смешанная с Шейди
Not LeSean McCoy
Не ЛеШон Маккой
They tell me act my age
Они говорят мне вести себя по возрасту
Or you'll be unemployed
Или останешься безработным
I guess I set the stage
Похоже, я создал сцену
And now this world
И теперь этот мир
Is my Almond Joy
Мой Almond Joy
I'm never phased
Я никогда не смущаюсь
Collected calm
Собранный, спокойный
And of course I'm coy
И, конечно, я хитрый
Dear inner rage
Дорогая внутренняя ярость
Don't you split
Не разделяйся
James McAvoy damn
Джеймс МакЭвой, черт
What's my age again?
Сколько мне снова лет?
Can I get amen?
Могу ли я получить аминь?
I'm only human love
Я всего лишь человек, любовь
Talking like Homo sapiens
Говорю как Homo sapiens
They're looking for my
Они ищут мои
Super powers and what
Суперсилы и в каком
Kind of cape he's in
Плаще он
But this
Но это
Organic radiance
Органическое сияние
Emitting
Испускающее
Natural fragrance
Естественный аромат
At birth
При рождении
Was gifted frankincense
Мне подарили ладан
And girth
И обхват
Below the pancreas
Ниже поджелудочной
The hurst is where
Херст - это место, где
I'll take offense
Я обижусь
But first trail-blaze
Но сначала проложу путь
Like Damien
Как Дэмиен
Or am I macadamia?
Или я макадамия?
Drowning and suffocating
Тонущий и задыхающийся
In bullshit that's all
В дерьме, это все
Just make pretend
Просто притворяйся
Thrown off by mirrors
Сбитый с толку зеркалами
And vapor pens (smoke)
И вейпами (дым)
But finally
Но наконец-то
It's making sense
Это обретает смысл
Got new views
Новые взгляды
No ancient lens
Нет старой линзы
Practicing more
Практикую больше
Patient trends
Тенденции терпения
But there's still hate
Но все еще есть ненависть
I must avenge
Я должен отомстить
Meditate
Медитирую
My next revenge
Моя следующая месть
Best or nothing
Лучшее или ничего
Mercedes Benz
Mercedes Benz
I never break when
Я никогда не ломаюсь, когда
That pavement ends
Этот тротуар заканчивается
I'd rather brake
Я лучше заторможу
Before I bend
Чем согнусь
Bang bang you can
Бах-бах, ты можешь
Get the thang thang
Получить эту штуку
You know where
Ты знаешь, где
We hang hang
Мы тусуемся
Never disrespect or
Никогда не disrespect или
Get the wrong idea
Не пойми неправильно
Same same we don't
Мы те же, мы не
Take the blame blame
Берем вину на себя
We gone hack
Мы взломаем
Your mane frame
Твою гриву
Never make a move
Никогда не делай ход
Till the coast clear
Пока побережье чисто
Oh lord we gone
О боже, мы
Call the coast guard
Вызовем береговую охрану
You ain't gonna bogart
Ты не будешь богартить
None of this Mozart
Ничего из этого Моцарта
I know that the flows
Я знаю, что флоу
Hard two by two like
Жесткие, по два, как
Noahs arc all day
Ноев ковчег весь день
Party till it goes off
Вечеринка, пока не оторвется
I step to my own beat
Я шагаю в собственном ритме
In the streets now yeah
На улицах сейчас, да
Sure footed with the feet
Уверенно ступаю ногами
On this weak ground yeah
На этой слабой земле, да
Been climbing up
Взбираюсь
This Hill like Tyreek
На этот холм, как Тайрик
I ain't even reached
Я даже не достиг
My peak
Своего пика
Girl you know this
Девочка, ты знаешь, это
A unique sound damn
Уникальный звук, черт
I go up and get it
Я поднимаюсь и беру это
Like a rebound ew
Как подбор, фу
Give the kid some time
Дай парню немного времени
And he'll be renowned true
И он станет известным, правда
The funny thing about it
Самое забавное в этом
It's just me and I won't
Это просто я, и я не буду
Keep my heart discrete
Хранить свое сердце в тайне
Or let it down like eastbound
Или опускать его, как на восток
Can you feel the
Ты чувствуешь
Tension in the air
Напряжение в воздухе
Right now I know
Прямо сейчас, я знаю
I can I can feel it
Я могу, я могу это чувствовать
All the way down
Вплоть до
In my plums
Моих слив
But finally
Но наконец-то
It's making sense
Это обретает смысл
Got new views
Новые взгляды
No ancient lens
Нет старой линзы
Practicing more
Практикую больше
Patient trends
Тенденции терпения
But there's still hate
Но все еще есть ненависть
I must avenge
Я должен отомстить
Meditate
Медитирую
My next revenge
Моя следующая месть
Best or nothing
Лучшее или ничего
Mercedes Benz
Mercedes Benz
I never break when
Я никогда не ломаюсь, когда
That pavement ends
Этот тротуар заканчивается
I'd rather brake
Я лучше заторможу
Before I bend
Чем согнусь
Bang bang you can
Бах-бах, ты можешь
Get the thang thang
Получить эту штуку
You know where
Ты знаешь, где
We hang hang
Мы тусуемся
Never disrespect or
Никогда не disrespect или
Get the wrong idea
Не пойми неправильно
Same same we don't
Мы те же, мы не
Take the blame blame
Берем вину на себя
We gone hack
Мы взломаем
Your mane frame
Твою гриву
Never make a move
Никогда не делай ход
Till the coast clear
Пока побережье чисто
Oh lord we gone
О боже, мы
Call the coast guard
Вызовем береговую охрану
You ain't gonna bogart
Ты не будешь богартить
None of this Mozart
Ничего из этого Моцарта
I know that the flows
Я знаю, что флоу
Hard two by two like
Жесткие, по два, как
Noahs arc all day
Ноев ковчег весь день
Party till it goes off
Вечеринка, пока не оторвется
I step to my own beat
Я шагаю в собственном ритме
In these streets now
На этих улицах сейчас
(bang bang shawty)
(бах-бах, красотка)
(get to go off)
(пора оторваться)
I step to my own beat
Я шагаю в собственном ритме
In these streets now what
На этих улицах сейчас, что
(she call me such a showoff)
(она называет меня таким позером)
I step to my own beat
Я шагаю в собственном ритме
In these streets now
На этих улицах сейчас
(bang bang shawty)
(бах-бах, красотка)
(get to go off)
(пора оторваться)
Party till
Вечеринка, пока
The shows off
Шоу не закончится
Yeah she calls me
Да, она называет меня
Such a show off
Таким позером





Writer(s): Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter, Matthew Anthony Scullion


Attention! Feel free to leave feedback.