Lyrics and translation Danny lloyd - Big Bang
Oggi
non
ti
fa
più
paura
ieri,
ehy,
ehy
Сегодня
вчерашний
день
тебя
больше
не
пугает,
эй,
эй
Dammi
'sti
soldi
non
voglio
problemi,
no,
ehy,
ehy
Дай
мне
эти
деньги,
я
не
хочу
проблем,
нет,
эй,
эй
Qua
prima
sali
poi
riscendi
come
pioggia
Здесь
сначала
поднимаешься,
потом
падаешь,
как
дождь
Questa
merda
siamo
solo
di
passaggio
(di
passaggio)
В
этом
дерьме
мы
всего
лишь
прохожие
(прохожие)
Continui
a
tenere
la
testa
sopra
i
libri
Ты
продолжаешь
держать
голову
в
книгах
Poi
capisci
che
non
ti
servirà
a
un
cazzo
Потом
понимаешь,
что
это
тебе
ни
хрена
не
поможет
Dammi
una
dritta
per
stare
tranquillo
Дай
мне
совет,
как
оставаться
спокойным
Non
c'è
un
giorno
dove
mi
relaxo,
no
no
Нет
ни
дня,
когда
я
расслабляюсь,
нет,
нет
È
finito
il
vino,
scendo,
faccio
un
salto
al
bangla
qui
vicino
Вино
закончилось,
я
схожу,
заскочу
в
ближайший
магазинчик
Devi
farlo
succedere
Ты
должна
сделать
так,
чтобы
это
случилось
Prega
che
sia
la
volta,
ritorneremo
cenere
Молись,
чтобы
это
был
тот
самый
раз,
мы
вернемся
пеплом
Corri
dietro
alla
svolta
Гонишься
за
переломным
моментом
Ma
il
pubblico
ti
buca
peggio
di
un
fucile
a
pompa
Но
публика
продырявит
тебя
хуже,
чем
дробовик
Sto
barricato
in
casa
con
mostri
dietro
alla
porta
Я
забаррикадировался
дома,
за
дверью
монстры
E
non
ho
buoni
motivi
per
restare
ancora
И
у
меня
нет
веских
причин
оставаться
здесь
ещё
Lì
fuori
c'è
il
Far
West,
ye,
West,
yes
(ye)
Там
снаружи
Дикий
Запад,
да,
Запад,
да
(да)
Sembra
una
Smith
& Wesson
puntata
alla
gola
Как
будто
Smith
& Wesson
у
горла
Se
faccio
i
soldi
giuro
che
ti
mando
un
mess
Если
я
заработаю
деньги,
клянусь,
я
пришлю
тебе
сообщение
Non
cambia
mai
niente
Ничего
никогда
не
меняется
Le
notti
da
star
Ночи,
как
у
звезд
Uno
squallido
bar
Убогий
бар
Sto
puntando
al
meglio
Я
стремлюсь
к
лучшему
Di
ciò
che
c'è
qua
Из
того,
что
есть
здесь
A
stare
in
questa
roba
ci
diventi
matto
Находясь
в
этом
дерьме,
сходишь
с
ума
Chiedo
scusa
a
me
stesso
per
ciò
che
io
ho
fatto
Я
прошу
прощения
у
себя
за
то,
что
я
сделал
Non
cambia
mai
niente
Ничего
никогда
не
меняется
Stanotte
le
stelle
Сегодня
ночью
звезды
Sembra
quasi
di
toccarle,
ya
Кажется,
их
почти
можно
коснуться,
да
Tu
mostrami
la
luce
e
terrò
gli
occhi
aperti
davvero,
uo
Ты
покажи
мне
свет,
и
я
действительно
буду
держать
глаза
открытыми,
уо
E
ti
ripeti
tutto
quanto
basta
И
ты
повторяешь
все
это,
сколько
нужно
Ma
nel
frattempo
diventi
l'Alaska
Но
тем
временем
ты
становишься
Аляской
Davanti
a
me
ho
i
colori
e
vedo
solo
il
nero,
uo
Передо
мной
цвета,
а
я
вижу
только
черный,
уо
Siamo
un
puntino
dentro
la
galassia
Мы
- точка
в
галактике
Sto
creando
cose
faccio
come
il
Big
Bang
Я
создаю
вещи,
я
делаю
как
Большой
взрыв
Non
cambia
mai
niente
Ничего
никогда
не
меняется
Le
notti
da
star
Ночи,
как
у
звезд
Uno
squallido
bar
Убогий
бар
Sto
puntando
al
meglio
Я
стремлюсь
к
лучшему
Di
ciò
che
c'è
qua
Из
того,
что
есть
здесь
A
stare
in
questa
roba
ci
diventi
matto
Находясь
в
этом
дерьме,
сходишь
с
ума
Chiedo
scusa
a
me
stesso
per
ciò
che
gli
ho
fatto
Я
прошу
прощения
у
себя
за
то,
что
я
с
ней
сделал
Non
cambia
mai
niente
Ничего
никогда
не
меняется
Stanotte
le
stelle
Сегодня
ночью
звезды
Sembra
quasi
di
toccarle,
ya
Кажется,
их
почти
можно
коснуться,
да
Farfalle
sbattono
sul
lampione
spento
Бабочки
бьются
о
выключенный
фонарь
Sembriamo
noi
mentre
rincorriamo
il
niente
Мы
похожи
на
них,
когда
гонимся
за
ничем
C'ho
messo
sempre
il
101%,
uo
Я
всегда
выкладывался
на
101%,
уо
Prometto
ai
miei
saremo
ricchi
per
sempre
Я
обещаю
своим,
мы
будем
богаты
всегда
Cammino,
guardo
le
vetrine
nel
centro
Я
иду,
смотрю
на
витрины
в
центре
Mi
immagino
co'
una
pistola
lì
dentro
Я
представляю
себя
с
пистолетом
там
внутри
Sta
merda
no,
non
te
la
passano
in
radio
Это
дерьмо,
нет,
по
радио
не
крутят
Sennò
ste
pecore
fanculo
gliele
spavento
Иначе
эти
овцы,
к
черту,
я
их
напугаю
E
mo'
dammi
un
momento
(bitch)
А
теперь
дай
мне
минутку
(сучка)
Sto
cercando
di
imparare
dagli
errori
(dagli
errori)
Я
пытаюсь
учиться
на
ошибках
(на
ошибках)
Sto
fumando
cose
l'aria
sa
di
fiori
(sa
di
fiori)
Я
курю
всякое,
воздух
пахнет
цветами
(пахнет
цветами)
9 mm
e
segnaletiche
coi
fori
9 мм
и
таблички
с
дырками
Questo
non
è
il
paradiso
Это
не
рай
No,
hai
sbagliato
direzione
Нет,
ты
выбрала
неверное
направление
Tu
mostrami
la
luce
e
terrò
gli
occhi
aperti
davvero,
uo
Ты
покажи
мне
свет,
и
я
действительно
буду
держать
глаза
открытыми,
уо
E
ti
ripeti
tutto
quanto
basta
И
ты
повторяешь
все
это,
сколько
нужно
Ma
nel
frattempo
diventi
l'Alaska
Но
тем
временем
ты
становишься
Аляской
Davanti
a
me
i
colori
e
vedo
solo
il
nero,
uo
Передо
мной
цвета,
а
я
вижу
только
черный,
уо
Siamo
un
puntino
dentro
la
galassia
Мы
- точка
в
галактике
Sto
creando
cose
faccio
come
il
Big
Bang
Я
создаю
вещи,
я
делаю
как
Большой
взрыв
Non
cambia
mai
niente
Ничего
никогда
не
меняется
Le
notti
da
star
Ночи,
как
у
звезд
Uno
squallido
bar
Убогий
бар
Sto
puntando
al
meglio
Я
стремлюсь
к
лучшему
Di
ciò
che
c'è
qua
Из
того,
что
есть
здесь
A
stare
in
questa
roba
ci
diventi
matto
Находясь
в
этом
дерьме,
сходишь
с
ума
Chiedo
scusa
a
me
stesso
per
ciò
che
gli
ho
fatto
Я
прошу
прощения
у
себя
за
то,
что
я
с
ней
сделал
Non
cambia
mai
niente
Ничего
никогда
не
меняется
Stanotte
le
stelle
Сегодня
ночью
звезды
Sembra
quasi
di
toccarle,
ya
Кажется,
их
почти
можно
коснуться,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Di Tommaso
Album
Big Bang
date of release
15-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.