Lyrics and translation DANNY - Kesäkatu (Summer In the City)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kesäkatu (Summer In the City)
Summer In the City (Kesäkatu)
Polttaa
kesäkatu
miestä
Summer
street
burns
my
girl's
man
Kosteaa
höyryä
nousee
tiestä
Moist
steam
rises
from
the
road
Polttaa
asfaltti
ja
tiili
The
asphalt
and
brick
burn
Hengityksen
täyttää
pölyn
sekä
hiili
My
breath
is
filled
with
dust
and
coal
Autojen
pakokaasuhuumaa
The
smoke
from
exhaust
Kadulla
on
kuumaa
The
street
is
hot
Kadulla
on
kuumaa
The
street
is
hot
Katu
kuuma
kaupungin
The
street
is
hot
in
the
city
Mä
vaikka
kärsinkin
Even
though
I
suffer
Miksi
sen
silti
hylkäisin
Why
would
I
abandon
it
Koska
voin
saapua
myöhemmin
Because
I
can
return
later
Taas
rakkain
joka
tuo
illan
viileyden
Again
my
darling
will
bring
the
evening
coolness
Viilentää
yksin
hän
saattaa
She
alone
can
cool
Kesäkadun,
tuli
kuuman
The
summer
street,
the
hot
fire
Polttaa
kesäkadun
päivä
The
summer
street
burns
all
day
Iltaan
tuskasta
jäädä
voi
häivä
In
the
evening
a
glimmer
of
relief
can
remain
Polttaa
sydäntä
mun
silloin
Then
my
heart
burns
Odottaa
jos
turhaan
sinua
saan
illoin
If
I
wait
for
you
in
vain
in
the
evenings
Päivän
kesäkadun
siedän
I
endure
the
day
of
the
summer
street
Illalla
jos
saapuvan
sinun
sinne
tiedän
If
I
know
you
will
come
there
in
the
evening
Katu
kuuma
kaupungin
The
street
is
hot
in
the
city
Mä
vaikka
kärsinkin
Even
though
I
suffer
Miksi
sen
silti
hylkäisin
Why
would
I
abandon
it
Koska
voin
saapua
myöhemmin
Because
I
can
return
later
Taas
rakkain
joka
tuo
illan
viileyden
Again
my
darling
will
bring
the
evening
coolness
Viilentää
yksin
hän
saattaa
She
alone
can
cool
Kesäkadun,
tuli
kuuman
The
summer
street,
the
hot
fire
Kesäkadun
The
summer
street
Polttaa
kesäkadun
päivä
The
summer
street
burns
all
day
Iltaan
tuskasta
jäädä
voi
häivä
In
the
evening
a
glimmer
of
relief
can
remain
Polttaa
sydäntä
mun
silloin
Then
my
heart
burns
Odottaa
jos
turhaan
sinua
saan
illoin
If
I
wait
for
you
in
vain
in
the
evenings
Päivän
kesäkadun
siedän
I
endure
the
day
of
the
summer
street
Illalla
jos
saapuvan
sinun
sinne
tiedän
If
I
know
you
will
come
there
in
the
evening
Katu
kuuma
kaupungin
The
street
is
hot
in
the
city
Mä
vaikka
kärsinkin
Even
though
I
suffer
Miksi
sen
silti
hylkäisin
Why
would
I
abandon
it
Koska
voin
saapua
myöhemmin
Because
I
can
return
later
Taas
rakkain
joka
tuo
illan
viileyden
Again
my
darling
will
bring
the
evening
coolness
Viilentää
yksin
hän
saattaa
She
alone
can
cool
Kesäkadun,
tuli
kuuman
The
summer
street,
the
hot
fire
Kesäkadun
The
summer
street
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Benson Sebastian, Steve Boone, Mark Douglas Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.