Lyrics and translation DANNY - Pistolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pistolero,
Pistolero.
Tie
minne
käy?
Стрелок,
Стрелок.
Куда
ты
идешь?
Pistolero,
Pistolero.
Ei
lepopaikkaa
näy.
Стрелок,
Стрелок.
Не
видно
пристанища.
Neito
niin
on
yksinään,
Девушка
совсем
одна,
Mies
kun
lähti
etsimään
Мужчина
ушел
искать
Kultaa
rajan
taa
ja
onneaan.
Золото
за
границей
и
счастья.
Taistoon
kuumaan
hän
joutui
В
жаркую
битву
он
попал
Niin,
ja
miehen
ampui.
Да,
и
мужчину
застрелили.
Silloin
nimen
sai
hän:
Pistolero.
Тогда
имя
он
получил:
Стрелок.
Syytön
hän
on,
mutta
ken
todistaa.
Невиновен
он,
но
кто
докажет.
Syytön
hän
on,
mutta
mistään
ei
Невиновен
он,
но
нигде
не
Suojaa
saa.
Найдёт
укрытия.
Ratsasta
vain
maa
nyt
polttaa.
Скачи
же,
земля
теперь
горит.
Ratsasta
pois
rajan
taa.
Скачи
прочь
за
границу.
Rakkahin
siellä
jo
oottaa,
Любимая
там
тебя
ждёт,
Vaikka
turhaan
hän
oottaa
vain
saa.
Хоть
напрасно
она
ждёт
тебя.
Pistolero,
Pistolero.
Tietään
vain
käy.
Стрелок,
Стрелок.
По
своему
пути
идёт.
Öisin
saatat
kynttilän
Ночью
ты
можешь
свечу
Nähdä
vielä
välkkyvän.
Увидеть
ещё
мерцающей.
Yhä
odottaa
neito
miestään.
Всё
ещё
ждёт
девушка
своего
мужчину.
Eksynyt
on
vain
matkallaan.
Заблудился
он
в
пути.
Itkee
neito
kaipuutaan.
Плачет
девушка
от
тоски.
Yhä
ratsastaa
Pistolero.
Всё
ещё
скачет
Стрелок.
Syytön
hän
on,
mutta
ken
todistaa.
Невиновен
он,
но
кто
докажет.
Syytön
hän
on,
mutta
mistään
ei
Невиновен
он,
но
нигде
не
Suojaa
saa.
Найдёт
укрытия.
Nähdä
hän
voi
Pistoleron,
Увидеть
его
можно,
Стрелка,
Ken
yössä
vain
vaeltaa.
Кто
в
ночи
лишь
блуждает.
Varjon
sä
näet
Pistoleron
Тень
ты
видишь
Стрелка
Ja
se
hiljaa,
niin
hiljaa
katoaa.
И
она
тихо,
так
тихо
исчезает.
Pistolero,
Pistolero.
Ei
rauhaa
saa.
Стрелок,
Стрелок.
Покоя
не
найдёт.
Pistolero,
Pistolero.
Vain
vaeltaa.
Стрелок,
Стрелок.
Лишь
скитается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Orbison, William Dees
Attention! Feel free to leave feedback.