Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relentless,
relentless,
relentless
Unerbittlich,
unerbittlich,
unerbittlich
Now
I'm
relentless
Jetzt
bin
ich
unerbittlich
Relentless,
relentless,
relentless
Unerbittlich,
unerbittlich,
unerbittlich
Now
I'm
relentless
Jetzt
bin
ich
unerbittlich
Casualty
or
destiny
Zufall
oder
Schicksal
I
dunno,
something
big
Ich
weiß
nicht,
etwas
Großes
Must've
lead
you
to
me
Muss
dich
zu
mir
geführt
haben
Your
glance,
a
trance
Dein
Blick,
eine
Trance
A
caress,
a
chance
Eine
Liebkosung,
eine
Chance
For
love
and
romance
Für
Liebe
und
Romantik
On
a
bad
circumstance
Unter
schlechten
Umständen
All
this
got
me
by
surprise
All
das
hat
mich
überrascht
It
turns
that
you
were
in
disguise
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
dich
nur
verstellt
hast
This
was
pointless,
you
were
aimless
Das
war
sinnlos,
du
warst
ziellos
You
shot
when
I
was
defenseless
Du
hast
geschossen,
als
ich
wehrlos
war
So
tell
me
how
was
I
supposed
to
know
Also
sag
mir,
wie
hätte
ich
wissen
sollen
That
you'd
come,
mess
it
all
and
go
Dass
du
kommen,
alles
durcheinanderbringen
und
gehen
würdest
And
you'd
forsake
me
all
alone?
Und
mich
ganz
allein
im
Stich
lassen
würdest?
You
left
me
so
strengthless
Du
hast
mich
so
kraftlos
zurückgelassen
The
scars
you
inflicted
burnt
as
hell
Die
Narben,
die
du
zugefügt
hast,
brannten
wie
die
Hölle
And
from
heaven
I
was
expelled
Und
aus
dem
Himmel
wurde
ich
vertrieben
I've
been
reborn,
my
power
swells...
Ich
bin
wiedergeboren
worden,
meine
Kraft
schwillt
an...
And
now
I'm
relentless
Und
jetzt
bin
ich
unerbittlich
Relentless,
relentless,
relentless
Unerbittlich,
unerbittlich,
unerbittlich
Now
I'm
relentless
Jetzt
bin
ich
unerbittlich
Relentless,
relentless,
relentless
Unerbittlich,
unerbittlich,
unerbittlich
Now
I'm
relentless
Jetzt
bin
ich
unerbittlich
Your
smile,
hostile
Dein
Lächeln,
feindselig
Compared
to
how
fragile
it
was
Verglichen
damit,
wie
zerbrechlich
es
war
What
has
made
you
so
vile?
Was
hat
dich
so
niederträchtig
gemacht?
Distressed,
depressed,
Verzweifelt,
deprimiert,
Impressed
- This
mess
Beeindruckt
- Dieses
Chaos
You
caused
effortless
Das
du
mühelos
verursacht
hast
'Cause
couldn't
you
care
less
Weil
es
dir
nicht
egaler
sein
könnte
I
dunno
what
i
did
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
But
this
ache
has
lasted
too
long
Aber
dieser
Schmerz
dauert
schon
zu
lange
an
Your
meanness
enlightens
awareness
Deine
Gemeinheit
schärft
das
Bewusstsein
Of
how
you've
made
me
relentless
Dafür,
wie
du
mich
unerbittlich
gemacht
hast
So
tell
me
how
was
I
supposed
to
know
Also
sag
mir,
wie
hätte
ich
wissen
sollen
That
you'd
come,
mess
it
all
and
go
Dass
du
kommen,
alles
durcheinanderbringen
und
gehen
würdest
And
you'd
forsake
me
all
alone?
Und
mich
ganz
allein
im
Stich
lassen
würdest?
You
left
me
so
strengthless
Du
hast
mich
so
kraftlos
zurückgelassen
The
scars
you
inflicted
burnt
as
hell
Die
Narben,
die
du
zugefügt
hast,
brannten
wie
die
Hölle
And
from
heaven
I
was
expelled
Und
aus
dem
Himmel
wurde
ich
vertrieben
I've
been
reborn,
my
power
swells...
Ich
bin
wiedergeboren
worden,
meine
Kraft
schwillt
an...
And
now
I'm
relentless
Und
jetzt
bin
ich
unerbittlich
So
tell
me
how
was
I
supposed
to
know
Also
sag
mir,
wie
hätte
ich
wissen
sollen
That
you'd
come,
mess
it
all
and
go
Dass
du
kommen,
alles
durcheinanderbringen
und
gehen
würdest
And
you'd
forsake
me
all
alone
Und
mich
ganz
allein
im
Stich
lassen
würdest
You
left
me
so
strengthless
Du
hast
mich
so
kraftlos
zurückgelassen
The
scars
you
inflicted
burnt
as
hell
Die
Narben,
die
du
zugefügt
hast,
brannten
wie
die
Hölle
And
from
heaven
I
was
expelled
Und
aus
dem
Himmel
wurde
ich
vertrieben
I've
been
reborn,
my
power
swells...
Ich
bin
wiedergeboren
worden,
meine
Kraft
schwillt
an...
And
now
I'm
relentless
Und
jetzt
bin
ich
unerbittlich
So
tell
me
how
was
I
supposed
to
know
Also
sag
mir,
wie
hätte
ich
wissen
sollen
That
you'd
come,
mess
it
all
and
go
Dass
du
kommen,
alles
durcheinanderbringen
und
gehen
würdest
And
you'd
forsake
me
all
alone
Und
mich
ganz
allein
im
Stich
lassen
würdest
You
left
me
so
strengthless
Du
hast
mich
so
kraftlos
zurückgelassen
The
scars
you
inflicted
burnt
as
hell
Die
Narben,
die
du
zugefügt
hast,
brannten
wie
die
Hölle
And
from
heaven
I
was
expelled
Und
aus
dem
Himmel
wurde
ich
vertrieben
I've
been
reborn,
my
power
swells...
Ich
bin
wiedergeboren
worden,
meine
Kraft
schwillt
an...
And
now
I'm
relentless
Und
jetzt
bin
ich
unerbittlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.