Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seitsemän kertaa seitsemän
Sieben mal sieben
Vain
nuo
kaksi
kättä
vahvaa
ja
tahto
armoton,
Nur
diese
zwei
starken
Hände
und
ein
gnadenloser
Wille,
Muuta
miehellä
ei
silloin
ollutkaan
Mehr
hatte
der
Mann
damals
nicht
Kuokka
suosta
iski
vähitellen
viljavainion
Die
Hacke
schlug
aus
dem
Sumpf
allmählich
ein
Kornfeld
Pian
pelto
kasvoi
ensisatoaan
Bald
brachte
das
Feld
seine
erste
Ernte
hervor
Tahto
rautainen
vie
läpi
harmaan
kallion
Ein
eiserner
Wille
führt
durch
grauen
Fels
Siinä
katajaisen
kansan
malli
on
Darin
liegt
das
Vorbild
des
zähen
Volkes
Vaikka
takatalven
halla
sen
ensiviljan
vei
Auch
wenn
der
Spätfrost
die
erste
Ernte
nahm
Alla
pohjantähden
lannistuttu
ei
Unter
dem
Nordstern
gab
man
nicht
auf
Seitsemän
kertaa
seitsemän
Sieben
mal
sieben
Koetellut
on
koura
kohtalon
Hat
die
Hand
des
Schicksals
geprüft
Seitsemän
kertaa
seitsemän
Sieben
mal
sieben
Siitä
sisu
aina
suunnaton
vain
noussut
on
Daraus
ist
die
unermessliche
Zähigkeit
nur
immer
emporgestiegen
Poika
perinnöksi
pelkän
sai
tahdon
isältään
Der
Sohn
erbte
nur
den
Willen
von
seinem
Vater
Lähti
torpasta
ja
saapui
kaupunkiin
Verließ
die
Kate
und
kam
in
die
Stadt
Joka
aamu
ehti
sorvin
ääreen
kello
seitsemään
Jeden
Morgen
schaffte
er
es
um
sieben
Uhr
an
die
Drehbank
Tunsi
tien
vain
tehtaalta
vain
kortteeriin
Kannte
nur
den
Weg
von
der
Fabrik
zur
Unterkunft
Tahto
rautainen
vie
läpi
harmaan
kallion
Ein
eiserner
Wille
führt
durch
grauen
Fels
Siinä
katajaisen
kansan
malli
on
Darin
liegt
das
Vorbild
des
zähen
Volkes
Vaikka
tehtaan
tyttö
sielun
ja
tilipussin
vei
Auch
wenn
das
Mädchen
aus
der
Fabrik
Seele
und
Lohntüte
nahm
Alla
pohjantähden
masennuttu
ei
Unter
dem
Nordstern
verzweifelte
man
nicht
Seitsemän
kertaa
seitsemän
Sieben
mal
sieben
Koetellut
on
koura
kohtalon
Hat
die
Hand
des
Schicksals
geprüft
Seitsemän
kertaa
seitsemän
Sieben
mal
sieben
Siitä
sisu
aina
suunnaton
vain
noussut
on
Daraus
ist
die
unermessliche
Zähigkeit
nur
immer
emporgestiegen
Pojanpoika
peri
tahdon
myös
vahvan
taatoltaan
Der
Enkel
erbte
den
starken
Willen
auch
vom
Großvater
Puri
hammasta
kun
tarttui
aapiseen
Biss
die
Zähne
zusammen,
als
er
zur
Fibel
griff
Meni
kaksi
vuotta
luokkaa
kohti,
mutta
aikanaan
Machte
zwei
Jahre
pro
Klasse,
aber
mit
der
Zeit
Hyvän
viran
sai
ja
akan
oppineen
Bekam
eine
gute
Stellung
und
eine
gelehrte
Frau
Tahto
rautainen
vie
läpi
harmaan
kallion
Ein
eiserner
Wille
führt
durch
grauen
Fels
Siinä
katajaisen
kansan
malli
on
Darin
liegt
das
Vorbild
des
zähen
Volkes
Vaikka
naapureiden
elintaso
mielenrauhan
vei
Auch
wenn
der
Lebensstandard
der
Nachbarn
den
Seelenfrieden
raubte
Alla
pohjantähden
antauduta
ei
Unter
dem
Nordstern
ergibt
man
sich
nicht
Seitsemän
kertaa
seitsemän
Sieben
mal
sieben
Koetellut
on
koura
kohtalon
Hat
die
Hand
des
Schicksals
geprüft
Seitsemän
kertaa
seitsemän
Sieben
mal
sieben
Siitä
sisu
aina
suunnaton
vain
noussut
on
Daraus
ist
die
unermessliche
Zähigkeit
nur
immer
emporgestiegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaakko Salo, Jukka Virtanen
Attention! Feel free to leave feedback.