Dannyland - Grinding - translation of the lyrics into German

Grinding - Dannylandtranslation in German




Grinding
Malochen
I give a good sermon off my Medicine
Ich halte eine gute Predigt mit meiner Medizin
I tell they say if you don't work
Ich sage, sie sagen, wenn du nicht arbeitest,
You don't eat They say
dann isst du nicht. Sie sagen,
He who works like a slave eats like a king
wer wie ein Sklave arbeitet, isst wie ein König.
In the streets grinding damn lost my way
Auf den Straßen malochend, verdammt, habe ich meinen Weg verloren
I had reminders custom all my clothes don't do designers
Ich hatte Erinnerungen, habe all meine Kleidung maßanfertigen lassen, trage keine Designerkleidung
Ducking all them hoes they had to find us
Habe mich vor all den Schlampen geduckt, sie mussten uns finden
In the streets grinding damn lost my way
Auf den Straßen malochend, verdammt, habe ich meinen Weg verloren
I had reminders custom all my clothes don't do designer
Ich hatte Erinnerungen, habe all meine Kleidung maßanfertigen lassen, trage keine Designerkleidung
Ducking all them hoes they had to find us
Habe mich vor all den Schlampen geduckt, sie mussten uns finden
In the streets grinding damn lost my way
Auf den Straßen malochend, verdammt, habe ich meinen Weg verloren
I had reminders ducking all them hoes they had to find us
Ich hatte Erinnerungen, habe mich vor all den Schlampen geduckt, sie mussten uns finden
I come from a bucket had to climb out in The streets
Ich komme aus einem Eimer, musste auf den Straßen herausklettern
Told me momma we gone be koo
Habe meiner Mama gesagt, dass alles gut wird
Told my kids we straight real rap
Habe meinen Kindern gesagt, uns geht es gut, echter Rap
Hey
Hey
I cannot make this up (I can't make this up)
Ich kann mir das nicht ausdenken (Ich kann mir das nicht ausdenken)
Watch who u tell your goals and dreams too
Pass auf, wem du deine Ziele und Träume erzählst
Watch who u talk too
Pass auf, mit wem du sprichst
They'll try to tell you you can't
Sie werden versuchen, dir zu sagen, dass du es nicht kannst
They gone try to tell you you can't do it
Sie werden versuchen, dir zu sagen, dass du es nicht schaffst
If you been through what I been thru
Wenn du durchgemacht hättest, was ich durchgemacht habe,
You would drop down to your knees right now and pray
würdest du jetzt auf die Knie fallen und beten
(Thank god)Aaaaammmmeeennn
(Gott sei Dank)Aaaaammmmeeennn
You can't be talk big to small minds
Du kannst nicht groß mit kleinen Geistern reden
That's why I never force relationships
Deshalb erzwinge ich nie Beziehungen
I don't I got kids looking up to me(it's energy)
Ich habe Kinder, die zu mir aufschauen (es ist Energie)
Probably why I hustle the way I do
Wahrscheinlich, warum ich mich so ins Zeug lege
Probably why I hustle so hard
Wahrscheinlich, warum ich mich so sehr anstrenge
Probably why I hustle the way I do)
Wahrscheinlich, warum ich mich so ins Zeug lege)
Ask me where I put this shit together In the basement
Frag mich, wo ich das alles zusammengestellt habe? Im Keller
Told em I had unc right there in the basement
Habe ihnen gesagt, dass mein Onkel direkt dort im Keller war
Cooking he was cooking beats
Er hat gekocht, er hat Beats gekocht
What's a dream if you ain't chasing
Was ist ein Traum, wenn du ihn nicht verfolgst?
I got not time to be wasted no my life isn't perfect
Ich habe keine Zeit zu verschwenden, nein, mein Leben ist nicht perfekt,
But it's far from basic
aber es ist weit entfernt von einfach
Don't ask my why I'm working?
Frag mich nicht, warum ich arbeite?
Bitch I'm puttin work N
Schlampe, ich stecke Arbeit rein
Always riding solo I don't do groups
Ich reite immer solo, ich mache keine Gruppen
Staying Suckafree in a city full of clowns
Ich bleibe frei von Ärgern in einer Stadt voller Clowns
Cus I knew that one day it will pay off
Weil ich wusste, dass es sich eines Tages auszahlen wird
And I signed to my self so ain't no lay off's
Und ich habe bei mir selbst unterschrieben, also gibt es keine Entlassungen
Told my momma quit her job no more days off
Habe meiner Mama gesagt, sie soll ihren Job kündigen, keine freien Tage mehr
I got you so you can travel the world
Ich kümmere mich um dich, damit du die Welt bereisen kannst
Get out there and do everything you been dreaming of yeah
Geh raus und tu alles, wovon du geträumt hast, ja
Cus I remember times I didn't have it
Weil ich mich an Zeiten erinnere, in denen ich es nicht hatte
At times I think I sound just like my daddy
Manchmal denke ich, ich klinge genau wie mein Papa
Sound just like my pops soul searching
Klinge genau wie mein Papa, auf der Suche nach meiner Seele
Had to find me please someone remind me
Musste mich finden, bitte erinnere mich jemand
The streets grinding Damn lost my way
Auf den Straßen malochend, verdammt, habe ich meinen Weg verloren
I had reminders custom all my clothes don't do designers
Ich hatte Erinnerungen, habe all meine Kleidung maßanfertigen lassen, trage keine Designerkleidung
Ducking all them hoes they had to find us
Habe mich vor all den Schlampen geduckt, sie mussten uns finden
In the streets grinding Damn lost my way
Auf den Straßen malochend, verdammt, habe ich meinen Weg verloren
I had reminders custom all my clothes don't do designers
Ich hatte Erinnerungen, habe all meine Kleidung maßanfertigen lassen, trage keine Designerkleidung
Ducking all them hoes they had to find us
Habe mich vor all den Miststücken geduckt, sie mussten uns finden
In the streets grinding Damn lost my way
Auf den Straßen malochend, verdammt, habe ich meinen Weg verloren
I had reminders ducking all them hoes they had to find us
Ich hatte Erinnerungen, habe mich vor all den Schlampen geduckt, sie mussten uns finden
I come from a bucket had to climb out in The streets Grinding Grinding
Ich komme aus einem Eimer, musste auf den Straßen herausklettern Malochend Malochend





Writer(s): Danny Whitmore


Attention! Feel free to leave feedback.