DanO - Saturno (Steve Lean Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DanO - Saturno (Steve Lean Remix)




Saturno (Steve Lean Remix)
Сатурн (Steve Lean Remix)
Súbete a mi nave...
Залезай в мой корабль, детка...
Parliament/Funkadelic que la lleven.
Parliament/Funkadelic пусть его ведут.
Inmigrante; no perdí los papeles.
Иммигрант; не потерял самообладания.
Fumando hash, viendo Belly en la tele.
Куря гашиш, смотрю "Живот" по телеку.
Se notan tus trabas, mejora tu skill.
Вижу твои косяки, улучшай свой скилл.
Si cobras entrada no voy a asistir.
Если берешь за вход, я не приду.
Tu sigue copiando ese throw-up del seen...
Продолжай копировать тот throw-up из seen...
Yo me fijo en Sento, Zephyr y Mentos.
Я же равняюсь на Sento, Zephyr и Mentos.
Me rule este spliff -- jodí el evento.
Закрутил этот косяк -- сорвал мероприятие.
Lo siento. Crecí en el centro.
Извини. Я вырос в центре.
Crecí en el centro...
Вырос в центре...
Crecí hacia adentro.
Рос внутрь себя.
Estoy enfermo, primo, "Mar Adentro".
Я болен, кузен, "Море внутри".
Esto es mi vida y pa' ti un pasatiempo.
Это моя жизнь, а для тебя хобби.
Y pasa el tiempo... Pasa el tiempo...
И время идет... Время идет...
Somos distintos, lo sabes de sobra.
Мы разные, ты это знаешь.
Ya no hay perdón pa' los males que obras.
Больше нет прощения за твои злодеяния.
Hay un caballo incrustado en mi gorra.
На моей кепке вышита лошадь.
Habla más alto que tal vez se corta...
Говори громче, а то связь прервется...
¿Quiere engañarme con sal en la bolsa?
Хочешь обмануть меня с солью в пакете?
¿Quieres rapear y cantar como Bone-Thugs?
Хочешь читать рэп и петь, как Bone-Thugs?
Lo tengo claro. Lo tengo bueno y lo vendo caro.
Мне все ясно. У меня есть хороший товар, и я продаю его дорого.
El Dano es to' raro, dibuja con luz... Vitorio Storaro.
Dano странный тип, рисует светом... Витторио Стораро.
Textos eternos en folios dorados.
Вечные тексты на золотых листах.
Van a perder ese podio por vagos...
Вы потеряете этот пьедестал из-за своей лени...
Van a perder ese podio por vagos...
Вы потеряете этот пьедестал из-за своей лени...
Ya no hay más sitio en la polémica, señor
Больше нет места для споров, господин,
Guarda las pistas que el cole te dio
Запомни уроки, которые преподала тебе школа.
Mato a mis hijos... José Bretón
Убиваю своих детей... Хосе Бретон.
Mira el gatito, se pone feroz
Смотри на котенка, он становится свирепым.
Quiere subir como el colesterol
Хочет подняться, как холестерин.
Viejas putillas... Loles León
Старые шлюхи... Лолес Леон.





Writer(s): Dano


Attention! Feel free to leave feedback.