Dano feat. Elio Toffana & Lou Fresco - Dorsal - translation of the lyrics into German

Dorsal - DanO , Elio Toffana translation in German




Dorsal
Dorsal
A condição básica para o conhecimento de si mesmo
Die Grundbedingung für Selbsterkenntnis
É o conhecimento e a superação da persona
Ist die Erkenntnis und Überwindung der Persona
Elio Toffana
Elio Toffana
Lou Fresco
Lou Fresco
Ah
Ah
Crucé el Océano Atlántico en veleros robados
Ich überquerte den Atlantischen Ozean auf gestohlenen Segelbooten
Luché contra la corriente en un clima despiadado
Ich kämpfte gegen die Strömung in einem gnadenlosen Klima
Como piratas vestidos con polos desgastados
Wie Piraten, gekleidet in abgetragene Poloshirts
Amor y eterna lealtad para los aliados
Liebe und ewige Loyalität für die Verbündeten
Thirstin Howl, rapper Don, busco mi cashflow
Thirstin Howl, Rapper Don, ich suche meinen Cashflow
Dapper Dan, Lui Fresh, cortando el patrón
Dapper Dan, Lui Fresh, schneidet den Schnitt
Encontré mi sueño como una moneda en el sillón
Ich fand meinen Traum wie eine Münze im Sessel
Rompe la frontera en tu caverna de Platón
Durchbrich die Grenze in deiner Höhle Platons
Oceánica, bendita crisálida, en una tierra árida, como lava volcánica
Ozeanisch, gesegnete Puppe, in einem dürren Land, wie vulkanische Lava
Lo llamas pretensión, quizas solo es fricción
Du nennst es Anmaßung, vielleicht ist es nur Reibung
Cuando ves nuestro success, puro Bronx Fat Joe
Wenn du unseren Erfolg siehst, purer Bronx Fat Joe
Juro a Dios ser yo, el guardián de mi bro
Ich schwöre bei Gott, ich selbst zu sein, der Hüter meines Bruders
Por un mundo mejor, solo se trata de eso
Für eine bessere Welt, nur darum geht es
Dedico una postdata, disfruto del proceso
Ich widme ein Postskriptum, genieße den Prozess
Wesh wesh yo! Cultura y progreso!
Wesh wesh yo! Kultur und Fortschritt!
Logré salir del abismo, gracias a mi visión
Ich schaffte es, aus dem Abgrund zu kommen, dank meiner Vision
Conseguí despertar en medio de una reflexión
Ich schaffte es, inmitten einer Reflexion aufzuwachen
Dorsales oceánicas, equipo de expansión
Ozeanische Rücken, Expansionsteam
Sumergidos en un estado mental: Poseidón
Eingetaucht in einen mentalen Zustand: Poseidon
Logré salir del abismo, gracias a mi visión
Ich schaffte es, aus dem Abgrund zu kommen, dank meiner Vision
Conseguí despertar en medio de una reflexión
Ich schaffte es, inmitten einer Reflexion aufzuwachen
Dorsales oceánicas, equipo de expansión
Ozeanische Rücken, Expansionsteam
Sumergidos en un estado mental
Eingetaucht in einen mentalen Zustand
Sin apenas beber atrevesé un desierto
Fast ohne zu trinken durchquerte ich eine Wüste
Como un Bereber, con el rostro cubierto
Wie ein Berber, mit bedecktem Gesicht
Para esas cámaras en movimiento
Für diese Kameras in Bewegung
Y la rueda de reconocimiento
Und die Gegenüberstellung
Manifiesto
Manifest
Fiel Respeto hacia mis ancentros
Treuen Respekt meinen Vorfahren gegenüber
Street knowledge, marginal intelecto
Straßenwissen, marginaler Intellekt
Universal expansión del conocimiento
Universelle Wissenserweiterung
Sigue vivo el 'Espíritu de Nuestro Tiempo'
Der 'Geist unserer Zeit' lebt weiter
Siempre hambrientos
Immer hungrig
Visionarios sueñan despiertos
Visionäre träumen wach
Con los códigos del barrio, conocen el secreto
Mit den Codes des Viertels kennen sie das Geheimnis
Reliquias en el armario, caballos en el pecho
Relikte im Schrank, Pferde auf der Brust
Dedicado a los hermanos que saben de esto
Gewidmet den Brüdern, die davon wissen
Outlaw lifestyle, like a wild child movin' at night
Outlaw lifestyle, like a wild child movin' at night
Fuck being polite
Fuck being polite
To rob, steal or kill, I'm wondering why
To rob, steal or kill, I'm wondering why
I ain't got to tell You
I ain't got to tell You
It's right in front of yo' eyes
It's right in front of yo' eyes
Logré salir del abismo, gracias a mi visión
Ich schaffte es, aus dem Abgrund zu kommen, dank meiner Vision
Conseguí despertar en medio de una reflexión
Ich schaffte es, inmitten einer Reflexion aufzuwachen
Dorsales oceánicas, equipo de expansión
Ozeanische Rücken, Expansionsteam
Sumergidos en un estado mental: Poseidón
Eingetaucht in einen mentalen Zustand: Poseidon
Logré salir del abismo, gracias a mi visión
Ich schaffte es, aus dem Abgrund zu kommen, dank meiner Vision
Conseguí despertar en medio de una reflexión
Ich schaffte es, inmitten einer Reflexion aufzuwachen
Dorsales oceánicas, equipo de expansión
Ozeanische Rücken, Expansionsteam
Sumergidos en un estado mental
Eingetaucht in einen mentalen Zustand
To rob steal or kill, I'm wondering why
To rob steal or kill, I'm wondering why
To rob steal or kill
To rob steal or kill
To rob steal or kill, I'm wondering why
To rob steal or kill, I'm wondering why
To rob steal or kill, I'm wondering why
To rob steal or kill, I'm wondering why
To rob steal or kill, to rob, steal or kill
To rob steal or kill, to rob, steal or kill





Writer(s): Marlon Luis Morales Santana, Elio Sagues Ocho, Danilo Amerise


Attention! Feel free to leave feedback.