Lyrics and translation Dano feat. H Roto - Agua Bendita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
has
aprendido
na'
Ты
ничему
не
научилась.
Na'
de
na'
Совсем
ничему.
No
hay
más,
Yeah
Больше
ничего
нет.
Да.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
has
aprendido
na',
Yeah
Ты
ничему
не
научилась.
Да.
Na'
de
na'
Совсем
ничему.
Lava
tus
pecados
con
esta
agua
a
treinta
grados
Смой
свои
грехи
этой
водой
в
тридцать
градусов.
Me
puedes
pagar
tus
errores
con
antelación
Ты
можешь
заплатить
за
свои
ошибки
заранее.
Paso
su
mano
sobre
la
frente
de
un
joven
Dios
Провожу
рукой
по
лбу
молодого
Бога.
De
todos
mis
problemas,
el
más
chungo
era
yo
Из
всех
моих
проблем,
самой
сложной
был
я.
Te
hablé
con
palabras
agudas
como
el
español
Я
говорил
с
тобой
острыми
словами,
как
испанский
язык.
Sólo
saciaba
los
fantasmas
de
aquella
estación
Только
утолял
призраков
той
станции.
Fui
hasta
su
puerta
mendigando,
busqué
una
dosis
Я
пришел
к
твоей
двери,
прося
милостыню,
искал
дозу.
Pero
para
este
mal
no
dan
ninguna
prestación,
ah
Но
на
это
зло
не
дают
пособия,
ах.
Adictos
con
diecisiete
Зависимые
в
семнадцать.
Guardé
su
olor
a
miel
metido
en
un
recipiente
Храню
твой
медовый
запах
в
сосуде.
Si
no
me
tiro
al
tren,
me
piro
con
el
siguiente
Если
не
сяду
на
этот
поезд,
уеду
следующим.
Despista
al
revisor,
si
no,
me
pide
el
billete
Сбиваю
с
толку
контролера,
иначе
он
попросит
билет.
¿Cómo
pedir
perdón
si
no
he
podido
ni
verte?
Как
просить
прощения,
если
я
даже
не
смог
тебя
увидеть?
Viejos
mensajes,
códigos
inertes
Старые
сообщения,
мёртвые
коды.
Débil
como
un
politoxicómano
sin
dientes
Слабый,
как
наркоман
без
зубов.
¿De
qué
sirven
los
gestos
simbólicos
si
mientes?
¿Eh?
Какой
смысл
в
символических
жестах,
если
ты
лжешь?
А?
No
hay
más
Больше
ничего
нет.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
has
aprendido
na'
Ты
ничему
не
научилась.
Na'
de
na'
Совсем
ничему.
No
hay
más
Больше
ничего
нет.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
has
aprendido
na'
Ты
ничему
не
научилась.
Na'
de
na'
Совсем
ничему.
No
hay
más
Больше
ничего
нет.
Enseñas
tu
sonrisa
pero
a
solas
sufres
Ты
показываешь
свою
улыбку,
но
в
одиночестве
страдаешь.
Expiando
tus
pecados
como
cada
lunes
Искупая
свои
грехи,
как
каждый
понедельник.
Haces
que
no
lo
oyes
y
la
bestia
ruge
Делаешь
вид,
что
не
слышишь,
а
зверь
рычит.
O
muerdes
la
manzana
o
al
final
se
pudre
Или
кусаешь
яблоко,
или
оно
в
конце
концов
сгниет.
Anduve
en
el
desierto,
seguí
tu
perfume
Я
бродил
по
пустыне,
следуя
за
твоим
ароматом.
Construyendo
castillos
que
el
tiempo
destruye
Строя
замки,
которые
время
разрушает.
Dando
vueltas
en
círculo,
preso
del
bucle
Кружась
по
кругу,
в
плену
петли.
Amor
placebo,
veinte
pavos
en
un
cruce
Любовь-плацебо,
двадцать
евро
на
перекрестке.
Y
si
la
luces
te
confunden,
pues
apágalas
И
если
тебя
слепят
огни,
то
погаси
их.
Y
si
el
deseo
de
tocarlas
sigue
yendo
a
más
И
если
желание
прикоснуться
к
ним
продолжает
расти,
Déjame
ver
lo
que
hay
debajo
de
cada
disfraz
Позволь
мне
увидеть,
что
скрывается
под
каждым
нарядом.
Quizá
todo
eso
que
odias
tú
también
lo
eres
igual
Возможно,
всё
то,
что
ты
ненавидишь,
ты
тоже
такая
же.
Y
aunque
las
fuerzas
te
abandonen,
vuélvelo
a
intentar
И
даже
если
силы
покидают
тебя,
попробуй
снова.
A
veces
un
mismo
camino
esconde
otro
lugar
Иногда
один
и
тот
же
путь
скрывает
другое
место.
Te
vas
a
quedar
con
la
duda
de
lo
que
hay
detrás
Ты
останешься
с
сомнением
о
том,
что
находится
позади.
Y
si
justo
es
lo
que
te
cura,
nunca
lo
verás
И
если
это
именно
то,
что
тебя
исцеляет,
ты
этого
никогда
не
увидишь.
No
hay
más
Больше
ничего
нет.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
has
aprendido
na'
Ты
ничему
не
научилась.
Na'
de
na'
Совсем
ничему.
No
hay
más
Больше
ничего
нет.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
has
aprendido
na'
Ты
ничему
не
научилась.
Na'
de
na'
Совсем
ничему.
No
hay
más
Больше
ничего
нет.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
has
aprendido
na'
Ты
ничему
не
научилась.
Na'
de
na'
Совсем
ничему.
No
hay
más
Больше
ничего
нет.
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
has
aprendido
na'
Ты
ничему
не
научилась.
Na'
de
na'
Совсем
ничему.
No
hay
más
Больше
ничего
нет.
We
always
destined
to
be
a
professional
musician?
Мы
всегда
были
предназначены
стать
профессиональными
музыкантами?
How?
I
mean,
it's
an
argentian
boy
who
says
destiny
and
change
are
synonymous
Как?
Я
имею
в
виду,
это
аргентинский
парень,
который
говорит,
что
судьба
и
перемены
— синонимы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Amerise Diaz
Album
Istmo
date of release
20-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.