DanO - De la Mano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DanO - De la Mano




De la Mano
Рука об руку
Ah
Ах,
Súbeme un poquito en los cascos, amigo
Сделай чуть погромче, дружище.
Yeah
Да.
(Let em feel where you're coming from)
(Пусть почувствуют, откуда ты.)
Camino por el barrio de la mano del diablo
Брожу по району рука об руку с дьяволом,
que las hienas van acechando, escúchalas
Знаю, гиены рыщут, слышишь их?
Ah, van midiendo tus armas
Ах, они оценивают твоё оружие,
Sólo les hacía falta un palazo en la nuca y ¡zas!
Им нужен лишь удар по затылку, и бац!
Oh, la vida son detalles para niños de la calle
Ох, жизнь состоит из мелочей для уличных детей.
Si en casa no había nadie para coser esos parches
Если дома никого не было, чтобы залатать эти дыры,
La mayoría no ha visto el mar, pero han llorado un océano
Большинство не видели моря, но выплакали целый океан.
Con un bolso de tennis y un par de kilos de orégano
С теннисной сумкой и парой кило орегано.
Jugarse el cuello currando, dejar dinero, bro
Рисковать шеей, работая, оставляя деньги, бро.
Unos pa' ganarse el pan, algunos pa' pagar el gas (Yo')
Кто-то, чтобы заработать на хлеб, кто-то, чтобы оплатить газ (Я).
Sobra trabajo en el ambiente
Работы хватает,
Si pilla' las monedas que hay abajo de las fuentes
Если соберешь монеты со дна фонтана,
¿Se cumplen los deseos que pidieron to'a esa gente?
Исполнятся ли желания всех этих людей?
Me da que no, en la tumba no caben dos
Сомневаюсь, в могиле места только для одного.
Si miras al paredón, seguro que estaré yo
Если посмотришь на стену перед расстрелом, увидишь меня.
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Да)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Ах)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Да)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Ах)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Да)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Ах)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Да)
(Let em feel where you're coming from)
(Пусть почувствуют, откуда ты.)
Mi sombra abusó del poder que a ella se le otorgó
Моя тень злоупотребила данной ей властью,
Quería quitarme todo el brillo como Photoshop
Хотела лишить меня всего блеска, как в Фотошопе.
Predecible por tradición
Предсказуемо по традиции.
(Let em feel where you're coming from)
(Пусть почувствуют, откуда ты.)
Vivo por estos sueños, de sueños no se come
Живу этими мечтами, но мечтами сыт не будешь.
Una mentira es pa' salvarte de estos pormenores
Ложь нужна, чтобы уберечь тебя от этих подробностей.
Cuatro mentiras y se empezarán a escoger roles
Четыре лжи, и начнётся распределение ролей.
Te dejaré una dirección en la que poner flores
Оставлю тебе адрес, куда можно принести цветы.
Ah, yeah, ¿dónde estará el límite?
Ах, да, где же предел?
¿Qué esconden mis actos en todos los gestos que imité? (Eh)
Что скрывают мои поступки во всех жестах, которые я копировал? (Эй)
¿Cuáles son las cosas que intenté borrar de mi niñez? (Eh)
Какие вещи я пытался стереть из своего детства? (Эй)
Si saco el cuchillo, no lo clavaré con timidez
Если я вытащу нож, то не буду стесняться вонзить его.
Figuras paternas sobre el cuero de un BMW (Aja)
Образцы для подражания на кожаных сиденьях BMW (Ага).
Hacíamos recados de noche, recorriendo el túnel
Мы выполняли поручения ночью, проезжая по туннелю.
Recuerdo cada uno de los sueños que siempre tuve
Помню каждую мечту, что у меня была.
Quizás los cumplamos, hermano, aunque la gente sude
Может, мы их осуществим, брат, даже если все будут против.
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Да)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Ах)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Да)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Ах)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Да)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Ах)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Пусть почувствуют, откуда ты.) (Да)
(Let em feel where you're coming from)
(Пусть почувствуют, откуда ты.)
Rap with me, rap with me
Читай рэп со мной, читай рэп со мной
Rap with me, rap with me (Yeh)
Читай рэп со мной, читай рэп со мной (Да)
Rap with me, rap with me
Читай рэп со мной, читай рэп со мной
Rap with me, rap with me (Oh)
Читай рэп со мной, читай рэп со мной (О)
Rap with me, rap with me
Читай рэп со мной, читай рэп со мной
Rap with me, rap with me (Yeh)
Читай рэп со мной, читай рэп со мной (Да)
Rap with me, rap with me
Читай рэп со мной, читай рэп со мной
Rap with me, rap with me (C'mon)
Читай рэп со мной, читай рэп со мной (Давай)
Rap with me, rap with me
Читай рэп со мной, читай рэп со мной
Rap with me, rap with me
Читай рэп со мной, читай рэп со мной
It's rap, let it ride
Это рэп, дай ему ход.





Writer(s): Danilo Amerise Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.