Danseorkestret - Sidste Skrig (Supa'flyas Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian




Sidste Skrig (Supa'flyas Radio Edit)
Последний писк (Supa'flyas Radio Edit)
Han var en halvkendt arkitekt
Он был так себе, известный архитектор,
Han fik os gratis ind
Провел нас бесплатно внутрь.
Hun synes han var lækker
Ты думала, он такой классный,
Hun lagde sig mod hans kind
Прижалась к его щеке.
Lige meget hvad han gjorde
Что бы он ни делал,
hang hun
Ты висла на нем.
Hans mangel respekt
Его отсутствие уважения
Var det hun overså
Ты просто не замечала.
Han var rigtig flink
Он был очень мил,
Uden indre varme
Но без внутреннего тепла.
Hun blev forblændet af hans stil
Ты была ослеплена его стилем,
Hans ydre charme
Его внешним шармом.
Nu går hun kun i tøj
Теперь ты носишь только то,
Som han kan li'
Что ему нравится.
Nu' hun hans design
Теперь ты его дизайн,
Altid klædt i sidste skriiig
Всегда одета по последнему писку.
Ja, vi ku' godt se det
Да, мы видели это,
Men hun blev ved
Но ты продолжала.
Længere, længere gled hun ned
Все ниже, ниже ты падала.
For hun var vild med ham
Ведь ты была без ума от него,
Og det ku' vi se
И мы это видели.
Vi sagde ikke noget
Мы ничего не говорили,
Vi gjorde ingenting, nej
Мы ничего не делали, нет.
For hun kunne ikke se det
Ведь ты не могла этого видеть,
Og vi kunne ikke sige det
А мы не могли этого сказать.
Langsomt forsvandt hun ind til ingenting
Медленно ты исчезала в никуда.
For hun var vild med ham
Ведь ты была без ума от него,
Og det kunne vi se
И мы это видели.
Vi sagde ikke noget
Мы ничего не говорили,
Vi gjorde ingenting, nej
Мы ничего не делали, нет.
Nu kigger hun os
Теперь ты смотришь на нас
Med øjne uden lys
Глазами без света
Og ringer kun tilbage når han er udenbys
И звонишь только тогда, когда его нет в городе.
Forvirret og forlænget blev det ved
Смущенная и потерянная, ты продолжала.
Hun forvekslede det - med kærligehed
Ты перепутала это с любовью.
Han var rigtig flink uden indre varme
Он был очень мил, но без внутреннего тепла.
Hun blev forblindet af hans stil - hans ydre charme
Ты была ослеплена его стилем, его внешним шармом.
Endelig langt om længe - er det forbi
Наконец, спустя долгое время, все кончено.
Over alle bjerge - hører vi
За всеми горами мы слышим
Det sidste skriiig
Последний писк.
Ja, vi ku' godt se det
Да, мы видели это,
Men hun blev ved
Но ты продолжала.
Længere, længere gled hun ned
Все ниже, ниже ты падала.
For hun var vild med ham
Ведь ты была без ума от него,
Og det ku' vi se
И мы это видели.
Vi sagde ikke noget
Мы ничего не говорили,
Vi gjorde ingenting, nej
Мы ничего не делали, нет.
For hun ku' ikke se det
Ведь ты не могла этого видеть,
Og vi ku' ikke sige det
А мы не могли этого сказать.
Langsomt forsvandt hun ind til ingenting
Медленно ты исчезала в никуда.
For hun var vild med ham
Ведь ты была без ума от него,
Og det ku' vi se
И мы это видели.
Vi sagde ikke noget
Мы ничего не говорили,
Vi gjorde ingenting, nej
Мы ничего не делали, нет.
Ja, vi ku' godt se det
Да, мы видели это,
Men hun blev ved
Но ты продолжала.
Længere, længere gled hun ned
Все ниже, ниже ты падала.
For hun var vild med ham
Ведь ты была без ума от него,
Og det ku' vi se
И мы это видели.
Vi sagde ikke noget
Мы ничего не говорили,
Vi gjorde ingenting, nej
Мы ничего не делали, нет.
()
()
Christoffer Saxmose
Christoffer Saxmose
Inkarneret fan.
Заядлый фанат.






Attention! Feel free to leave feedback.