Lyrics and translation Danser Med Drenge - De dygtige drenge
Jeg
husker
de
dygtige
drenge
Я
помню
хороших
парней.
Hvor
fint
& naturligt
de
sad
Как
мило
и
естественно
они
сидели
Helt
oppe
foran
med
fingrene
oppe
Весь
путь
вперед
с
поднятыми
вверх
пальцами
De
gjorde
altid
læreren
glad
Они
всегда
делали
учителя
счастливыми.
Og
de
var
så
gode
til
alting
И
они
были
так
хороши
во
всем.
De
havde
det
hele
med
hjemmefra
Они
принесли
все
это
из
дома.
Når
jeg
blev
spurgt,
ku′
jeg
aldrig
svare
Когда
меня
спрашивали,
я
не
мог
ответить.
For
dem
var
det
nemt
nok
- de
kunne
det
bare
Для
них
это
было
достаточно
просто
- они
просто
могли.
Det
eneste
jeg
ville
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
- быть
похожим
на
них.
Håbed'
jeg
ku′
blive
deres
bedste
ven
Надеялся,
что
смогу
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha'
dig
nær
Но
нет
людей,
которые
хотели
бы,
чтобы
ты
был
рядом.
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
До
тех
пор,
пока
ты
сам
думаешь,
что
стоишь
меньше.
End
de
dygtige
drenge
...
Чем
умелые
парни
...
De
trofaste
små
soldater
Маленькие
верные
солдатики
Trådte
aldrig
ved
siden
af
Никогда
не
ступал
рядом.
De
holdt
altid
med
de
rigtige
- og
de
led
Они
всегда
держались
с
теми,
кто
был
прав
- и
они
страдали.
Aldrig
et
nederlag
Ни
одного
поражения.
Lidt
efter
lidt
forstod
jeg
Мало-помалу
я
все
понял.
At
jeg
var
ikke
så
lærenem
Что
я
не
так
быстро
научился.
Skæbnen
ville,
at
jeg
aldrig
kunne
Судьба
хочет,
чтобы
я
никогда
не
смог.
Leve
op
til
dem
Живите
в
соответствии
с
ними.
Det
eneste
jeg
ville,
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
- быть
похожим
на
них.
Håbed'
jeg
ku′
blive
deres
bedste
ven
Надеялся,
что
смогу
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha′
dig
nær
Но
нет
людей,
которые
хотели
бы,
чтобы
ты
был
рядом.
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
До
тех
пор,
пока
ты
сам
думаешь,
что
стоишь
меньше.
End
de
dygtige
drenge
...
Чем
умелые
парни
...
Så
jeg
blev
vred
på
de
dygtige
drenge
Поэтому
я
разозлился
на
хороших
парней.
Fordi
de
altid
havde
ret
Потому
что
они
всегда
были
правы.
Lærte
at
hade
alt
hvad
de
stod
for
Научились
ненавидеть
все,
за
что
боролись.
Blev
bare
modsat
Было
как
раз
наоборот
Jeg
bygged
mit
eget
forsvar
op
Я
выстроил
собственную
защиту.
For
at
overleve
selv
Чтобы
выжить
самому
Jeg
gik
op
imod
systemet
Я
пошел
против
системы.
Der
var
intet
at
tabe
alligevel
В
любом
случае
терять
было
нечего.
Jeg
gik
imod
alle
regler
Я
пошел
против
всех
правил.
Imod
alle
reglerne,
de
kendte
så
godt
Вопреки
всем
правилам,
которые
они
так
хорошо
знали.
Jeg
gik
imod
alle
ord
Я
пошел
против
всех
слов.
Imod
alle
ord,
som
de
beherskede
flot
Вопреки
всем
словам,
которыми
они
мастерски
владели.
Jeg
gik
imod
alle
bøger
Я
пошел
против
всех
книг.
Imod
alle
bøgerne,
de
ku'
udenad
Вопреки
всем
книгам,
которые
они
запомнили.
Imod
alt
det,
de
ku′
Вопреки
всему,
что
они
могли.
Imod
alt
det,
de
ku'
- det
var
ligegyldigt
hvad
Вопреки
всему,
что
они
могли
- не
важно,
что
именно.
Var
der
en
person,
som
de
ikke
ku′
li'
Был
ли
человек,
который
тебе
не
нравился?
Så
fik
han
al
min
støtte
og
min
sympati
Тогда
он
получил
всю
мою
поддержку
и
сочувствие.
Jeg
gik
helt
solo
- ville
være
helt
fri
Я
пошел
бы
совершенно
один,
был
бы
совершенно
свободен.
Så
det
var
lysende
klart,
at
jeg
aldrig
ku′
bli'
Стало
совершенно
ясно,
что
я
никогда
не
смогу
стать
...
Som
de
dygtige
drenge
...
Как
Хорошие
Мальчики
...
Det
eneste
jeg
ville
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
- быть
похожим
на
них.
Håbed'
jeg
ku′
blive
deres
bedste
ven
Надеялся,
что
смогу
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha′
dig
nær
Но
нет
людей,
которые
хотели
бы,
чтобы
ты
был
рядом.
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
До
тех
пор,
пока
ты
сам
думаешь,
что
стоишь
меньше.
End
de
dygtige
drenge
...
Чем
умелые
парни
...
Vi
mødtes
ved
jubilæet
Мы
встретились
на
юбилее.
Og
vi
fik
historiens
dom
И
мы
получили
вердикт
истории.
I
dag
er
de
ikke
så
dygtige
mere
Сегодня
они
уже
не
так
искусны.
Og
meget
er
blevet
vendt
om
И
многое
изменилось.
De
har
ikke
nogen
mening
В
них
нет
никакого
смысла.
De
husker
kun
hvad
læreren
sagde
Они
помнят
только
то,
что
сказал
Учитель.
Og
drømmen
de
solgte
for
længe
siden
И
мечту,
которую
они
продали
давным-давно.
For
en
god
karakter
- den
kommer
aldrig
tilbage
...
За
хорошую
оценку-она
никогда
не
вернется
...
Det
eneste
jeg
ville
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
- быть
похожим
на
них.
Håbed'
jeg
ku′
blive
deres
bedste
ven
Надеялся,
что
смогу
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha'
dig
nær
Но
нет
людей,
которые
хотели
бы,
чтобы
ты
был
рядом.
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
До
тех
пор,
пока
ты
сам
думаешь,
что
стоишь
меньше.
Det
eneste
jeg
ville
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
- быть
похожим
на
них.
Håbed′
jeg
ku'
blive
deres
bedste
ven
Надеялся,
что
смогу
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha′
dig
nær
Но
нет
людей,
которые
хотели
бы,
чтобы
ты
был
рядом.
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
До
тех
пор,
пока
ты
сам
думаешь,
что
стоишь
меньше.
End
de
dygtige
drenge
...
Чем
умелые
парни
...
Det
eneste
jeg
ville
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
- быть
похожим
на
них.
Håbed'
jeg
ku'
blive
deres
bedste
ven
Надеялся,
что
смогу
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha′
dig
nær
Но
нет
людей,
которые
хотели
бы,
чтобы
ты
был
рядом.
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
До
тех
пор,
пока
ты
сам
думаешь,
что
стоишь
меньше.
End
de
dygtige
drenge
...
Чем
умелые
парни
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): klaus kjellerup
Attention! Feel free to leave feedback.