Danser Med Drenge - De dygtige drenge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danser Med Drenge - De dygtige drenge




Jeg husker de dygtige drenge
Я помню хороших парней.
Hvor fint & naturligt de sad
Как мило и естественно они сидели
Helt oppe foran med fingrene oppe
Весь путь вперед с поднятыми вверх пальцами
De gjorde altid læreren glad
Они всегда делали учителя счастливыми.
Og de var gode til alting
И они были так хороши во всем.
De havde det hele med hjemmefra
Они принесли все это из дома.
Når jeg blev spurgt, ku′ jeg aldrig svare
Когда меня спрашивали, я не мог ответить.
For dem var det nemt nok - de kunne det bare
Для них это было достаточно просто - они просто могли.
Det eneste jeg ville var at være som dem
Все, чего я хотел, - быть похожим на них.
Håbed' jeg ku′ blive deres bedste ven
Надеялся, что смогу стать их лучшим другом.
Men der er ingen mennesker, der vil ha' dig nær
Но нет людей, которые хотели бы, чтобы ты был рядом.
længe du selv tror, at du er mindre værd
До тех пор, пока ты сам думаешь, что стоишь меньше.
End de dygtige drenge ...
Чем умелые парни ...
De trofaste små soldater
Маленькие верные солдатики
Trådte aldrig ved siden af
Никогда не ступал рядом.
De holdt altid med de rigtige - og de led
Они всегда держались с теми, кто был прав - и они страдали.
Aldrig et nederlag
Ни одного поражения.
Lidt efter lidt forstod jeg
Мало-помалу я все понял.
At jeg var ikke lærenem
Что я не так быстро научился.
Skæbnen ville, at jeg aldrig kunne
Судьба хочет, чтобы я никогда не смог.
Leve op til dem
Живите в соответствии с ними.
Det eneste jeg ville, var at være som dem
Все, чего я хотел, - быть похожим на них.
Håbed' jeg ku′ blive deres bedste ven
Надеялся, что смогу стать их лучшим другом.
Men der er ingen mennesker, der vil ha′ dig nær
Но нет людей, которые хотели бы, чтобы ты был рядом.
længe du selv tror, at du er mindre værd
До тех пор, пока ты сам думаешь, что стоишь меньше.
End de dygtige drenge ...
Чем умелые парни ...
jeg blev vred de dygtige drenge
Поэтому я разозлился на хороших парней.
Fordi de altid havde ret
Потому что они всегда были правы.
Lærte at hade alt hvad de stod for
Научились ненавидеть все, за что боролись.
Blev bare modsat
Было как раз наоборот
Jeg bygged mit eget forsvar op
Я выстроил собственную защиту.
For at overleve selv
Чтобы выжить самому
Jeg gik op imod systemet
Я пошел против системы.
Der var intet at tabe alligevel
В любом случае терять было нечего.
Jeg gik imod alle regler
Я пошел против всех правил.
Imod alle reglerne, de kendte godt
Вопреки всем правилам, которые они так хорошо знали.
Jeg gik imod alle ord
Я пошел против всех слов.
Imod alle ord, som de beherskede flot
Вопреки всем словам, которыми они мастерски владели.
Jeg gik imod alle bøger
Я пошел против всех книг.
Imod alle bøgerne, de ku' udenad
Вопреки всем книгам, которые они запомнили.
Imod alt det, de ku′
Вопреки всему, что они могли.
Imod alt det, de ku' - det var ligegyldigt hvad
Вопреки всему, что они могли - не важно, что именно.
Var der en person, som de ikke ku′ li'
Был ли человек, который тебе не нравился?
fik han al min støtte og min sympati
Тогда он получил всю мою поддержку и сочувствие.
Jeg gik helt solo - ville være helt fri
Я пошел бы совершенно один, был бы совершенно свободен.
det var lysende klart, at jeg aldrig ku′ bli'
Стало совершенно ясно, что я никогда не смогу стать ...
Som de dygtige drenge ...
Как Хорошие Мальчики ...
Det eneste jeg ville var at være som dem
Все, чего я хотел, - быть похожим на них.
Håbed' jeg ku′ blive deres bedste ven
Надеялся, что смогу стать их лучшим другом.
Men der er ingen mennesker, der vil ha′ dig nær
Но нет людей, которые хотели бы, чтобы ты был рядом.
længe du selv tror, at du er mindre værd
До тех пор, пока ты сам думаешь, что стоишь меньше.
End de dygtige drenge ...
Чем умелые парни ...
Vi mødtes ved jubilæet
Мы встретились на юбилее.
Og vi fik historiens dom
И мы получили вердикт истории.
I dag er de ikke dygtige mere
Сегодня они уже не так искусны.
Og meget er blevet vendt om
И многое изменилось.
De har ikke nogen mening
В них нет никакого смысла.
De husker kun hvad læreren sagde
Они помнят только то, что сказал Учитель.
Og drømmen de solgte for længe siden
И мечту, которую они продали давным-давно.
For en god karakter - den kommer aldrig tilbage ...
За хорошую оценку-она никогда не вернется ...
Det eneste jeg ville var at være som dem
Все, чего я хотел, - быть похожим на них.
Håbed' jeg ku′ blive deres bedste ven
Надеялся, что смогу стать их лучшим другом.
Men der er ingen mennesker, der vil ha' dig nær
Но нет людей, которые хотели бы, чтобы ты был рядом.
længe du selv tror, at du er mindre værd
До тех пор, пока ты сам думаешь, что стоишь меньше.
Det eneste jeg ville var at være som dem
Все, чего я хотел, - быть похожим на них.
Håbed′ jeg ku' blive deres bedste ven
Надеялся, что смогу стать их лучшим другом.
Men der er ingen mennesker, der vil ha′ dig nær
Но нет людей, которые хотели бы, чтобы ты был рядом.
længe du selv tror, at du er mindre værd
До тех пор, пока ты сам думаешь, что стоишь меньше.
End de dygtige drenge ...
Чем умелые парни ...
Det eneste jeg ville var at være som dem
Все, чего я хотел, - быть похожим на них.
Håbed' jeg ku' blive deres bedste ven
Надеялся, что смогу стать их лучшим другом.
Men der er ingen mennesker, der vil ha′ dig nær
Но нет людей, которые хотели бы, чтобы ты был рядом.
længe du selv tror, at du er mindre værd
До тех пор, пока ты сам думаешь, что стоишь меньше.
End de dygtige drenge ...
Чем умелые парни ...





Writer(s): klaus kjellerup


Attention! Feel free to leave feedback.