Lyrics and translation Danser Med Drenge - Et Lysår - En Stjerne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et Lysår - En Stjerne
Световой год - Звезда
De
si'r
- mennesker
har
brug
for
systemer
Они
говорят
- людям
нужны
системы
De
si'r
- mennesker
har
brug
for
en
leder
Они
говорят
- людям
нужен
лидер
Jeg
si'r
- bare
gi'
os
et
ansvar
А
я
говорю
- просто
дайте
нам
ответственность
Så
gror
ideerne
frem
alle
steder
И
идеи
прорастут
повсюду
Et
lysår
- en
stjerne
Световой
год
- звезда
En
drøm
i
det
fjerne
Мечта
вдали
Ka'
ta'
den
væk
fra
mig
Не
сможет
отнять
её
у
меня
Et
lysår
- en
stjerne
Световой
год
- звезда
En
drøm
i
det
fjerne
Мечта
вдали
Ka'
ta'
den
væk
fra
mig
Не
сможет
отнять
её
у
меня
De
si'r
- mennesker
har
brug
for
en
fører
Они
говорят
- людям
нужен
вожак
De
ved
- altid
hvad
alle
skal
mene
Они
знают
- что
все
должны
думать
Men
jeg
si'r
- men'sker
er
svære
at
køre
Но
я
говорю
- людьми
сложно
управлять
Hvis
de
- har
mod
og
de
tør
stå
alene
Если
у
них
есть
смелость
и
они
решаются
быть
самими
собой
Et
lysår
- en
stjerne
Световой
год
- звезда
En
drøm
i
det
fjerne
Мечта
вдали
Ka'
ta'
den
væk
fra
mig
Не
сможет
отнять
её
у
меня
Et
lysår
- en
stjerne
Световой
год
- звезда
En
drøm
i
det
fjerne
Мечта
вдали
Ka'
ta'
den
væk
Не
сможет
отнять
её
De
si'r
- tryghed
gør
mennesker
glade
Они
говорят
- безопасность
делает
людей
счастливыми
(Vi
ska'
nok
sørge
for
at
Jeres
fremtid
bli'r
sikker,
ikk'
sandt)
(Мы
позаботимся
о
том,
чтобы
ваше
будущее
было
безопасным,
не
так
ли?)
Men
jeg
tror
- menesker
har
brug
for
ballade
Но
я
думаю
- людям
нужна
встряска
Fordi
- et
liv
er
en
bombe
der
tikker
Потому
что
- жизнь
- это
бомба
замедленного
действия
Et
lysår
- en
stjerne
Световой
год
- звезда
En
drøm
i
det
fjerne
Мечта
вдали
Ka'
ta'
den
væk
fra
mig
Не
сможет
отнять
её
у
меня
Et
lysår
- en
stjerne
Световой
год
- звезда
En
drøm
i
det
fjerne
Мечта
вдали
Ka'
ta'
den
væk
fra
mig
Не
сможет
отнять
её
у
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aage Hagen
Attention! Feel free to leave feedback.