Lyrics and translation Danser Med Drenge - Ingen Ku Nå Os
Kom
forbi
min
barndoms
gade
Приходи
на
улицу
моего
детства
Røg
tilbage
i
gamle
dage
Дым
в
старые
добрые
времена
Jeg
ka
høre
min
mor
hun
råber
Я
слышу
как
моя
мама
кричит
Ud
af
mit
køkken
Убирайся
из
моей
кухни!
Når
vi
var
ude
og
stjæle
kage
Когда
мы
крали
торт.
Vores
far
var
aldrig
hjemme
Нашего
отца
никогда
не
было
дома.
Sådan
var
det
jo
dengang
Так
было
тогда.
Og
børnene
skulle
tie
stille
А
дети
должны
молчать.
Når
de
voksne
talte
sammen
Когда
взрослые
разговаривали
...
Men
når
vi
fløj
ned
ad
gaden
Но
однажды
мы
летели
по
улице.
Så
var
vi
fri
Тогда
мы
были
свободны.
Ingen
ku
nå
os
der
Там
до
нас
никто
не
доберется.
Og
verden
var
vild
og
åben
И
мир
был
диким
и
открытым.
Alting
ku
ske
Все
может
случиться.
Vi
lærte
at
klare
os
selv
Мы
научились
постоять
за
себя.
Det
gik
sgu
alligevel
В
любом
случае,
это
сработало.
Her
er
vi
på
onkels
cykel
И
вот
мы
едем
на
велосипеде
дяди.
Se,
mit
hoved
er
bundet
ind
Смотри,
моя
голова
завязана.
Jeg
faldt
ned
fra
kastanjetræet
Я
упал
с
каштана.
Omme
i
gården
Снова
во
дворе.
Har
stadig
arret
på
min
kind
У
меня
до
сих
пор
шрам
на
щеке.
Der
var
masser
små
butikker
Было
много
маленьких
магазинчиков.
Gaden
var
vores
paradis
Улица
была
нашим
раем.
Kun
en
skummel
børnelokker
Всего
лишь
жуткий
растлитель
малолетних.
Ku
fryse
vores
blod
til
is
Можем
ли
мы
заморозить
нашу
кровь
ради
льда?
Men
når
vi
fløj
ned
ad
gaden
Но
однажды
мы
летели
по
улице.
Så
var
vi
fri
Тогда
мы
были
свободны.
Ingen
ku
nå
os
der
Там
до
нас
никто
не
доберется.
Og
verden
var
vild
og
åben
И
мир
был
диким
и
открытым.
Alting
ku
ske
Все
может
случиться.
Vi
lærte
at
klare
os
selv
Мы
научились
постоять
за
себя.
Det
gik
sgu
alligevel
В
любом
случае,
это
сработало.
Der
var
ingen
frygt,
Тогда
не
было
страха,
Der
ku
holde
os
nede
dengang
Который
мог
бы
удержать
нас.
Og
alle
sår
man
fik
på
vejen
И
каждая
рана,
которую
ты
получил
на
дороге.
Dem
tog
man
bare
som
de
kom
Ты
просто
забрал
их,
когда
они
пришли.
Men
i
dag
er
byen
stille
Но
сегодня
в
городе
тихо.
Pakket
ind
i
sund
fornuft
Окутанный
здравым
смыслом
Alt
der
ku
gøre
ondt
det
har
vi
fjernet
fra
verden
Все,
что
могло
причинить
боль,
мы
удалили
из
этого
мира.
Og
det
er
umuligt
at
få
luft
И
невозможно
дышать.
Børnene
kigger
ud
i
verden
Дети
смотрят
на
мир.
Lukket
inde
dagen
lang
Весь
день
взаперти.
Vil
de
nogensinde
mærke
Заметят
ли
они
когда
нибудь
Den
frihed
som
vi
havde
dengang
Свобода,
которая
была
у
нас
тогда.
For
når
vi
fløj
ned
ad
gaden
Потому
что
когда
мы
летели
по
улице
Så
var
vi
fri
Тогда
мы
были
свободны.
Ingen
ku
nå
os
der
Там
до
нас
никто
не
доберется.
Og
verden
var
vild
og
åben
И
мир
был
диким
и
открытым.
Alting
ku
ske
Все
может
случиться.
Vi
lærte
at
klare
os
selv
Мы
научились
постоять
за
себя.
Det
gik
sgu
alligevel
В
любом
случае,
это
сработало.
Og
verden
var
vild
og
åben
И
мир
был
диким
и
открытым.
Alting
ku
ske
Все
может
случиться.
Vi
lærte
at
klare
os
selv
Мы
научились
постоять
за
себя.
Det
gik
sgu
alligevel
В
любом
случае,
это
сработало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): klaus kjellerup, henrik stanley møller, stanley møller
Attention! Feel free to leave feedback.