Dante - Desigualdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dante - Desigualdad




Desigualdad
Неравенство
Las preguntas que más me hago son las que menos entiendo
Вопросы, которые я задаю себе чаще всего, я понимаю меньше всего.
Me hierve la sangre observando lo que estoy viendo
У меня кровь кипит, когда я вижу то, что происходит.
Gente mentirosa que se está contradiciendo
Лживые люди, которые противоречат сами себе,
Siendo lo que dicen ser sin estarlo viviendo
Притворяются теми, кем не являются, не проживая это по-настоящему.
Y el que, a veces, siente frío no es el que siempre tirita
И тот, кто иногда чувствует холод, не всегда дрожит.
El que llora con la cara tapada no es un cobarde
Тот, кто плачет, закрывая лицо, не трус.
El que da abrazos es quien más los necesita
Тот, кто обнимает, больше всего нуждается в объятиях.
Y el que, a veces, no aparece, no siempre va a llegar tarde
И тот, кто иногда не появляется, не всегда опаздывает.
El que está callado, a veces, no aguanta y grita
Тот, кто молчит, иногда не выдерживает и кричит.
El que más hambre ha pasado suele ser quien más comparte
Тот, кто больше всего голодал, обычно больше всего делится.
El primero que ayudaste es el primero que se quita
Первый, кому ты помог, первый, кто от тебя отвернется.
Y al que tachas de ser viejo es el que más puede enseñarte
А тот, кого ты считаешь старым, может научить тебя большему.
Nadie es más que los mendigos porque ellos no tengan techo
Никто не лучше нищих только потому, что у них нет крыши над головой.
Te crees que eres humilde, pero fardas de bondad
Ты думаешь, что ты смиренная, но хвастаешься своей добротой.
Al que insultas por ser negro, tiene tus mismos derechos
Тот, кого ты оскорбляешь за то, что он черный, имеет те же права, что и ты.
No está enfermo por ser negro, el racismo es la enfermedad
Он не болен, потому что он черный, расизм вот болезнь.
Dime, ¿qué más da que tengan otro color en su piel?
Скажи мне, какая разница, какого цвета их кожа?
Si somos todos iguales
Ведь мы все равны.
No hay distinción entre sexo, color o clase
Нет различий между полом, цветом кожи или классом.
La sangre siempre es roja, sin importar el envase
Кровь всегда красная, независимо от сосуда.
Dime si te importa el peso que arrastras bajo tus pies
Скажи, волнует ли тебя груз, который ты несешь на своих плечах,
Sin saber ni cuánto vales
Даже не зная себе цену?
No hay diferencias, así que capta el mensaje
Разницы нет, так что улови смысл:
Igualdad es la palabra que hace que el planeta encaje
Равенство это слово, которое делает планету цельной.
El que nunca dice nada es el primero en decir basta
Тот, кто никогда ничего не говорит, первым скажет "хватит".
El marginado de clase es el que, si quiere, te aplasta
Изгой в классе тот, кто, если захочет, тебя раздавит.
Al que tratan de empollón, os doblará a todos en casta
Тот, кого считают зубрилой, обставит вас всех по касте.
Y el que más va de gallito es el que más maltrato arrastra
И тот, кто больше всего петушится, больше всего страдал от жестокого обращения.
A la que llaman puta, no ha hecho el amor en su vida
Ту, которую называют шлюхой, еще никто не любил по-настоящему.
Solamente está esperando ese hombre que la quiera
Она просто ждет мужчину, который полюбит ее.
Pero, claro, si es un tío el que se lía con cualquiera es un fiera
Но, конечно, если парень крутит с кем попало, он крутой.
Si es una tía, ya se vuelve una ramera, ¿verdad?
Если это девушка, она уже становится шлюхой, правда?
Anda y que os den y que le den a los prejuicios
Да пошли вы все, и к черту ваши предрассудки!
Que le den a los modelos que te hacen perder el juicio
К черту эталоны, которые заставляют тебя терять рассудок!
Que le den a los maromos que con músculos te tientan
К черту качков, которые соблазняют тебя своими мускулами!
Que le den a la talla noventa, sesenta, noventa, ¡joder!
К черту эти грёбаные девяносто, шестьдесят, девяносто!
Y que le den a vuestras putas etiquetas
И к черту ваши чёртовы ярлыки,
Que hacen que la gente dude si están o no completas
Которые заставляют людей сомневаться, полноценны ли они.
En el centro de la Tierra, quiero levantar un busto
В центре Земли я хочу воздвигнуть бюст:
Cada uno es como es y debemos vivir a gusto
Каждый человек такой, какой он есть, и мы должны жить в удовольствие.
Dime, ¿qué más da que tengan otro color en su piel?
Скажи мне, какая разница, какого цвета их кожа?
Si somos todos iguales
Ведь мы все равны.
No hay distinción entre sexo, color o clase
Нет различий между полом, цветом кожи или классом.
La sangre siempre es roja, sin importar el envase
Кровь всегда красная, независимо от сосуда.
Dime si te importa el peso que arrastras bajo tus pies
Скажи, волнует ли тебя груз, который ты несешь на своих плечах,
Sin saber ni cuánto vales
Даже не зная себе цену?
No hay diferencias, así que capta el mensaje
Разницы нет, так что улови смысл:
Igualdad es la palabra que hace que el planeta encaje
Равенство это слово, которое делает планету цельной.






Attention! Feel free to leave feedback.