Dante - Llueve - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dante - Llueve




Llueve
It's Raining
Hay veces que ni el mundo puede entender lo que piensas
There are times when even the world can't understand what you're thinking,
Hasta el punto en que tu mente empieza a perder sus defensas
To the point where your mind begins to lose its defenses.
Porque enfrente tienes todo lo que quieres, lo que sueñas
Because in front of you is everything you want, everything you dream of,
Pero cuesta mucho mantenerse firme en la tormenta
But it's hard to stay strong in the storm.
Muchas veces es el miedo el que te impide dar más pasos
Many times it's fear that keeps you from taking more steps,
Y del dicho al hecho un trecho que hace brecha en un fracaso
And from saying to doing there's a stretch that creates a gap of failure.
Y aunque sepas que en la vida todo pasa con el tiempo
And even though you know that in life everything passes with time,
Es muy difícil perder tiempo en arreglar algo a pedazos
It's very difficult to waste time fixing something in pieces.
Y un abrazo dado a tiempo, puede ser un salvavidas
And a hug given at the right time can be a lifesaver,
Pero a veces no captamos si alguien necesita ayuda
But sometimes we don't realize if someone needs help.
Y donde ves una persona con mil idas y venidas
And where you see a person with a thousand comings and goings,
Puede haber un alma muerta que está repleta de dudas
There may be a dead soul that is full of doubts.
No se juzga una carcasa, lo de dentro es lo importante
Don't judge a shell, what's inside is what matters,
Y lo que es pequeño por fuera, puede volverse gigante
And what's small on the outside can become giant.
Si no riegas una planta, se te muere lentamente
If you don't water a plant, it dies slowly,
Y alguien también puede ahogarse si dentro le llueve fuerte
And someone can also drown if it rains heavily inside.
Y sé, que aunque a veces no sepas qué hacer
And I know, even though sometimes you don't know what to do,
Nunca debes dejar de correr
You must never stop running.
Y aunque cueste demasiado
And even if it costs too much,
Sientas todo de lado y llueva sobre mojado
Feel everything aside and let it rain on the wet.
lo que duele no tener a quién
I know what it's like to not have anyone,
Esté al lado sin importar que
To be by my side no matter what.
No le importe tu pasado, te agarre la mano
They don't care about your past, they take your hand,
Y esté contigo al cien por cien
And they're with you one hundred percent.
Siempre hay algo que nos hiere
There's always something that hurts us,
Yo lo tengo, y lo tienes
I have it, and you have it.
Guarda silencio si quieres
Keep quiet if you want,
Porque nadie te ha obligado a que les cuentes lo que duele
Because no one has forced you to tell them what hurts.
Todos tenemos derecho a estar destrozados por dentro
We all have the right to be shattered inside,
A llorar por tener miedo, a que nos falte el aliento
To cry out of fear, to be short of breath.
Yo también quiero estar solo estando de mi*rdas hasta el cuello
I also want to be alone when I'm up to my neck in shit,
Y tengo claro que no voy a ser peor persona por ello
And I'm clear that I'm not going to be a worse person for it.
Cada persona es un mundo y cada mundo es diferente
Every person is a world and every world is different,
Y es por eso que cuesta entender a tantísima gente
And that's why it's hard to understand so many people.
Pero con el tiempo aprendes a tener dedos de frente
But over time you learn to be wise
Y escuchando con el corazón es cuando más se aprende
And listening with your heart is when you learn the most.
Cuando alguien te necesite, siéntate a su lado y calla
When someone needs you, sit by their side and be quiet,
Porque el gesto de quedarte, le da fuerza en su batalla
Because the gesture of staying gives them strength in their battle.
Y cuando le necesites, sabrás bien quién no te falla
And when you need them, you'll know who won't let you down,
Porque siempre estuviste a su lado dando la talla
Because you were always by their side giving your all.
Y sé, que aunque a veces no sepas qué hacer
And I know, even though sometimes you don't know what to do,
Nunca debes dejar de correr
You must never stop running.
Y aunque cueste demasiado
And even if it costs too much,
Sientas todo de lado y llueva sobre mojado
Feel everything aside and let it rain on the wet.
lo que duele no tener a quién
I know what it's like to not have anyone,
Esté al lado sin importar que
To be by my side no matter what.
No le importe tu pasado, te agarre la mano
They don't care about your past, they take your hand,
Y esté contigo al cien por cien
And they're with you one hundred percent.
Y sé, que aunque a veces no sepas qué hacer
And I know, even though sometimes you don't know what to do,
Nunca debes dejar de correr
You must never stop running.
Y aunque cueste demasiado
And even if it costs too much,
Sientas todo de lado y llueva sobre mojado
Feel everything aside and let it rain on the wet.
lo que duele no tener a quién
I know what it's like to not have anyone,
Esté al lado sin importar que
To be by my side no matter what.
No le importe tu pasado, te agarre la mano
They don't care about your past, they take your hand,
Y esté contigo al cien por cien
And they're with you one hundred percent.





Writer(s): Javier Ecay


Attention! Feel free to leave feedback.