Lyrics and translation Dante - Ho Fatto Del Mio Meglio
Ho Fatto Del Mio Meglio
I've Been Doing My Best
E
mi
fa
strano
dopo
11
anni
And
it
feels
strange
after
11
years
Provare
a
dirti
che
mi
manchi
Trying
to
tell
you
that
I
miss
you
Non
l'ho
mai
fatto
per
davvero
I’ve
never
really
done
it
Chissà
se
vedendomi
saresti
fiero
I
wonder
if
you’d
be
proud
seeing
me
Indosso
i
tuoi
vestiti,
sai,
sembrano
fatti
apposta
I
wear
your
clothes,
you
know,
they
seem
made
to
measure
Nessuno
sa
la
loro
valenza
nascosta
No
one
knows
their
hidden
value
Sai,
Silvia
mi
ha
detto
che
You
know,
Silvia
told
me
that
Assomiglio
moltissimo
a
te,
non
sai
che
bello
I
look
a
lot
like
you,
you
don’t
know
how
nice
Sono
tornato
a
casa
di
papà
I
went
back
to
Dad's
house
A
prendere
la
lettera
che
mi
scrivesti
12
anni
fa
To
take
the
letter
you
wrote
me
12
years
ago
Il
quadro
me
lo
porto
ovunque
vado
I
carry
the
painting
everywhere
I
go
Guardo
ciò
che
mi
hai
dipinto
e
per
qualche
istante
evado
I
look
at
what
you
painted
me
and
for
a
moment
I
evade
Te
lo
ricordi
E.T.?
Quante
volte
l'abbiamo
visto
Do
you
remember
E.T.?
How
many
times
have
we
seen
it
Solo
tu
sapevi
il
numero
preciso
Only
you
knew
the
precise
number
Me
lo
sono
tatuato
insieme
ad
altre
cose
I
got
it
tattooed
together
with
other
things
Un
cuore
sulla
spalla,
uno
sul
petto
ed
una
frase
A
heart
on
my
shoulder,
one
on
my
chest
and
a
sentence
Tu
vivi
qui
dentro
al
mio
cuore
You
live
inside
my
heart
Tra
tutta
la
gioia
ed
il
dolore
In
all
joy
and
pain
Questa
è
la
tua
casa,
il
tuo
posto
This
is
your
home,
your
place
La
luce
nei
miei
occhi
non
si
spegne
The
light
in
my
eyes
never
goes
out
E
ti
prego
scusami
se
ancora
non
sono
riuscito
And
please
forgive
me
if
I
haven't
been
able
to
A
venire
a
trovarti
ma
una
volta
ci
ho
provato
To
come
and
visit
you
but
once
I
tried
Ho
accompagnato
mamma
e
nonna
fino
ad
avvicinarmi
I
accompanied
mom
and
grandma
to
come
close
Ma
piangevo
troppo,
non
ce
l'ho
fatta
a
salutarti
But
I
was
crying
too
much,
I
couldn't
say
goodbye
Manchi
molto
a
loro,
oltre
che
al
sottoscritto
They
miss
you
a
lot,
besides
the
undersigned
Ti
pensano
e
le
vedi
perché
guardano
il
soffitto
They
think
about
you
and
see
you
because
they
look
at
the
ceiling
Ma
ci
facciamo
forza,
ci
sei
sempre
e
lo
sappiamo
But
we
make
an
effort,
you’re
always
there
and
we
know
it
Non
conta
che
non
ti
vediamo
se
nel
cuore
ti
sentiamo
It
doesn't
matter
that
we
don't
see
you
if
we
feel
you
in
our
hearts
So
che
vegli
su
di
me,
e
grazie
a
te
mi
sento
forte
I
know
you're
watching
over
me,
and
thanks
to
you
I
feel
strong
Quando
ti
sogno
con
le
lacrime
bagno
coperte
When
I
dream
of
you
with
tears
I
soak
the
covers
Anche
se
Fabio
non
lo
dice
a
parole
Even
if
Fabio
doesn't
say
it
in
words
So
che
soffre
per
non
aver
chiarito
quella
discussione
I
know
he
suffers
for
not
having
clarified
that
discussion
Ma
sono
fiero
di
sapere
che
chi
ti
ha
conosciuto
But
I'm
proud
to
know
that
those
who
knew
you
Per
te
spende
belle
parole
soltanto
Spend
beautiful
words
for
you
only
Nella
mia
vita
ho
un
solo
rimpianto
In
my
life
I
have
only
one
regret
Quella
mattina
avrei
dovuto
darti
un
ultimo
saluto
That
morning
I
should
have
given
you
one
last
goodbye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Pagliaricci
Attention! Feel free to leave feedback.