Lyrics and translation Dante - Cara a Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
acostumbro
a
vivir
siempre
con
la
voz
de
mi
cabeza
Я
не
привык
постоянно
жить
с
голосом
в
голове
Hoy
mi
monstruo
del
armario
me
acecha
entre
la
maleza
Сегодня
мой
монстр
из
шкафа
подстерегает
меня
в
зарослях
Se
ha
cansado
de
estar
encerrado
Он
устал
сидеть
взаперти
Por
eso
quizás
sale
para
hacerme
trizas
Поэтому,
возможно,
он
выходит,
чтобы
разорвать
меня
в
клочья
Pero
toca
hacer
limpieza
Но
пора
навести
порядок
Me
he
cansado
de
joderlo
todo
solo
por
ti
Я
устал
все
портить
только
из-за
тебя
¿Qué
coño
has
hecho
conmigo?
¿Qué
coño
buscas
aquí?
Что
ты
со
мной
сделала?
Что
ты
здесь
ищешь?
Dijiste
que
eras
mi
amigo
y
yo
te
he
creído
hasta
el
fin
Ты
сказала,
что
ты
моя
подруга,
и
я
верил
тебе
до
конца
Pero
al
final
fuiste
el
veneno
que
habitaba
en
mí
Но
в
итоге
ты
оказалась
ядом,
который
жил
во
мне
Ya
es
suficiente,
nunca
has
ido
de
frente
Хватит,
ты
никогда
не
была
честной
Me
hiciste
reticente,
me
hiciste
hasta
desconfiar
de
la
gente
Ты
сделала
меня
недоверчивым,
ты
заставила
меня
сомневаться
в
людях
Precisamente
a
mí,
que
siempre
pequé
de
valiente
Именно
меня,
который
всегда
был
смелым
Pero
tú
me
volviste
como
un
muñequito
inerte
Но
ты
превратила
меня
в
безвольную
куклу
Y
tengo
claro
que
no
pintas
nada
en
lo
que
estoy
haciendo
И
мне
ясно,
что
ты
не
имеешь
никакого
отношения
к
тому,
что
я
делаю
Compara
lo
que
fui
por
ti
con
lo
que
ahora
estoy
siendo
Сравни,
кем
я
был
из-за
тебя,
и
кем
я
стал
сейчас
Me
va
mucho
mejor
así,
ahora
sí
estoy
contento
Мне
намного
лучше
так,
теперь
я
действительно
счастлив
Y
no
cuando
me
creía
tus
mentiras
y
tus
cuentos
А
не
когда
я
верил
твоей
лжи
и
сказкам
Y
entiendo
que
te
cueste
entenderlo
И
я
понимаю,
что
тебе
трудно
это
понять
Entiéndeme
tú
a
mí,
no
es
complicado,
con
el
tiempo
lo
irás
viendo
Пойми
меня,
это
несложно,
со
временем
ты
поймешь
Me
pasé
media
vida
conviviendo
con
tu
miedo
Я
провел
полжизни,
живя
с
твоим
страхом
Y
para
ti
ya
no
hay
cabida
en
la
vida
que
estoy
viviendo
И
для
тебя
больше
нет
места
в
той
жизни,
которую
я
живу
Me
estoy
viendo
en
escenarios
a
diario,
mil
conciertos
Я
каждый
день
выступаю
на
сценах,
даю
тысячу
концертов
Ya
no
me
quedo
en
mi
cuarto
presa
de
mi
desconcierto
Я
больше
не
сижу
в
своей
комнате,
охваченный
смятением
¿Me
creías
acabado?
Nunca
estuviste
en
lo
cierto
Ты
думала,
что
я
конченый?
Ты
никогда
не
была
права
No
le
des
la
espalda
a
un
animal
al
que
no
has
visto
muerto
Не
поворачивайся
спиной
к
животному,
которого
ты
не
видела
мертвым
He
resuelto
mis
problemas
y
los
que
tú
generaste
Я
решил
свои
проблемы
и
те,
что
ты
создала
En
mi
plácida
cabeza
en
el
momento
en
el
que
entraste
В
моей
мирной
голове
в
тот
момент,
когда
ты
вошла
En
mi
remanso
de
paz,
cambiaste
paz
por
un
desastre,
y
В
моей
обители
покоя,
ты
заменила
мир
на
катастрофу,
и
Me
convenciste
de
que
no
estuviste
detrás
de
Ты
убедила
меня,
что
не
стояла
за
этим
Todas
mis
depresiones
y
de
todo
mi
desgaste
За
всеми
моими
депрессиями
и
всем
моим
истощением
De
toda
esa
presión
y
pretensiones
que
borraste
За
всем
этим
напряжением
и
притязаниями,
которые
ты
стерла
Si
yo
viví
en
tensión,
fue
porque
tú
me
arrinconaste
Если
я
жил
в
напряжении,
то
это
потому,
что
ты
загнала
меня
в
угол
Pasaste
a
la
acción
y
no
me
diste
opción
de
levantarme
Ты
перешла
к
действиям
и
не
дала
мне
возможности
подняться
Pero
ya
está
bien,
conté
hasta
cien
y
se
acabó
tu
tiempo
Но
теперь
хватит,
я
сосчитал
до
ста,
и
твое
время
вышло
Dispárame
una
última
vez,
ha
llegado
el
momento
Выстрели
в
меня
в
последний
раз,
пришло
время
Estamos
cara
a
cara
tú
y
yo
solos,
te
cuento
Мы
стоим
лицом
к
лицу,
только
ты
и
я,
я
говорю
Tú
te
marchas,
yo
me
quedo;
fin
de
nuestro
encuentro
Ты
уходишь,
я
остаюсь;
наша
встреча
завершена
Me
he
cansado
de
no
poder
ser
Я
устала
не
иметь
возможности
быть
Lo
que
quise
porque
tú
estabas
ahí
Кем
я
хотела,
потому
что
ты
была
рядом
Por
tu
culpa
no
he
podido
ver
По
твоей
вине
я
не
могла
видеть
Los
errores
que
sin
querer
repetí
Ошибки,
которые
я
невольно
повторяла
Tú
me
has
estado
echando
a
perder
Ты
меня
портила
Mientras
todos
se
preocupaban
por
mí
Пока
все
беспокоились
обо
мне
Pero
ya
he
podido
comprender
Но
я
наконец
смогла
понять
Que
no
eres
nada
si
no
te
dejo
salir
Что
ты
не
существуешь,
если
я
тебе
не
позволю
выйти
Me
he
cansado
de
verte
crecer
Я
устала
видеть,
как
ты
растешь
Haciéndome
dudar
de
lo
que
conseguí
Заставляя
меня
сомневаться
в
том,
чего
я
добилась
Cuando
finalmente
lo
iba
a
hacer
Когда
я
наконец
собиралась
это
сделать
Destrozabas
todo
lo
que
construí
Ты
разрушала
все,
что
я
строила
Esta
será
nuestra
última
vez
Это
будет
наш
последний
раз
Yo
no
volveré
a
llorar
ni
tú
a
reír
Я
больше
не
буду
плакать,
а
ты
не
будешь
смеяться
Hoy
por
fin
sé
que
pude
vencer
Сегодня
я
наконец
знаю,
что
смогла
победить
Y
el
camino
se
separa
aquí
И
наш
путь
здесь
расходится
Por
tu
culpa
no
he
podido
ver
По
твоей
вине
я
не
могла
видеть
Tú
me
has
estado
echando
a
perder
Ты
меня
портила
Me
he
cansado
de
verte
crecer
Я
устала
видеть,
как
ты
растешь
Esta
será
nuestra
última
vez
Это
будет
наш
последний
раз
Y
el
camino
se
separa
aquí
por
fin
И
наш
путь
наконец
расходится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Jimenez Gil, Javier Ecay
Attention! Feel free to leave feedback.