Dante - Fantasmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dante - Fantasmas




Fantasmas
Призраки
A ti, que no creíste, que me tiraste por tierra
Тебе, не поверившей, растоптавшей меня
Que dijiste que mis sueños no valían una mierda
Сказавшей, что мои мечты ни гроша не стоят
¿Qué se siente al verme arriba peleando en esta guerra
Каково это видеть, как я борюсь в этой битве
Cuando me disteis por muerto sin haberme visto ni empezar?
Когда ты списала меня со счетов, не дав мне даже шанса?
No tenéis ni idea del esfuerzo que conlleva
Ты не представляешь, какие усилия требуются
Pelear contra ti mismo mientras hablan por detrás
Сражаться с самим собой, пока люди судачат за спиной
Quieren que te tuerzas, así funciona esta selva
Они хотят, чтобы ты оступился, так устроен этот мир
Donde esperan que te muevas para hacer daño, sin más
Где они ждут твоего промаха, чтобы причинить боль, просто так
Y es injusto ver que todos nos matamos por lo nuestro
И так ужасно видеть, как мы все убиваем друг друга
Mientras fuera solo hay mierdas que esperan para atacar
Пока снаружи нас ждут только те, кто хочет напасть
Pero existen unas leyes, y como ocurre en la selva
Но есть законы, и, как в джунглях
Si el león abre la boca, las hienas se han de callar
Если лев открывает пасть, гиены должны молчать
Y el silencio no lo es todo
И молчание - это не все
También rezan callados, pobres bobos
Они также молятся про себя, глупые души
Y esperan acechándote a la espalda como lobos
И ждут тебя из засады, как волки
Deseando que te caigas, que no salgas y que te ahogues en el lodo
Желая, чтобы ты упал, не поднялся и утонул в грязи
Pero hay que ser mongolo, y eso seguro
Но нужно быть идиотом, уж точно
Para pensar que así no iba a labrarme mi futuro
Чтобы думать, будто таким образом ты не построишь свое будущее
Seguro que tan solo me veíais como un bolo
Наверняка ты видела во мне только жалкую фигуру
Y yo resulté ser un muro que jamás estuvo solo
А я оказался стеной, которая никогда не была одинока
Queríais ser la carga tras los mil pasos que he dado
Ты хотела стать бременем после тысячи шагов, что я сделал
Queríais amargarme y ser fantasmas del pasado
Ты хотела испортить мне жизнь и стать призраком прошлого
Queríais ser mi cruz, ¿y en qué ha quedado?
Ты хотела стать моим крестом, а что вышло в итоге?
Si habéis sido testigo y os habéis comido to′ lo que he logrado
Ты ведь была свидетельницей и пожирала все, чего я достиг
Según ha pasado el tiempo, no habéis encontrado el modo
Время шло, но ты так и не нашла способа
De joderme de tal forma en la que me rinda del todo
Как испортить мне жизнь так сильно, чтобы я сдался
Queríais joderme y os pilló el toro
Ты хотела меня уничтожить, но тебя опередили
15 años de carrera por delante y un puto disco de oro
15 лет карьеры впереди и грёбаный золотой диск
Pero es que ese niñato no iba a tener alas
Но ведь этому сопляку не положено было взлетать
Por eso todos me atacábais mientras yo soñaba
Вот почему вы нападали на меня, пока я мечтал
Por eso todos os reíais cuando yo escapaba
Вот почему вы смеялись, когда я убегал
Por eso luego os sorprendísteis cuando yo volaba
Вот почему вы потом удивились, когда я взлетел
Y ahora si os cruzáis conmigo, agacháis la mirada
А теперь, если мы пересекаемся, ты отводишь взгляд
Porque he llegado donde jamás imaginabas
Потому что ты достигла того, чего ты и представить себе не могла
Porque tenéis tanta vergüenza que no decís nada
Потому что тебе так стыдно, что ты не можешь произнести ни слова
Lo que no entiendo es cómo coño no se os cae la cara
Чего я не понимаю, так это как, мать твою, у тебя не проваливается лицо
De intentar hacer mal, de atacar sin pensar
От того, что ты пыталась причинить боль, от того, что нападала, не думая
De clavar un puñal, de reír sin cesar
От того, что вонзила мне нож в спину, от того, что непрерывно смеялась
De tirar a matar, de dañar sin pesar
От того, что пыталась убить, от того, что нанесла боль, не задумываясь
Y recuerda esto último, porque es el final
И запомни это накрепко, потому что это конец
A ti, que no creíste, que me tiraste por tierra
Тебе, не поверившей, растоптавшей меня
Que dijiste que mis sueños no valían una mierda
Сказавшей, что мои мечты ни гроша не стоят
¿Cómo me ves desde abajo, mientras los míos lo disfrutan?
Как ты видишь меня снизу, пока мои радуются?
nunca has sido mi hater, has sido un hijo de put-
Ты никогда не была моей ненавистницей, ты была сукой






Attention! Feel free to leave feedback.