Dante - Títeres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dante - Títeres




Títeres
Марионетки
Hoy quiero ser la voz de esas personas
Сегодня я хочу стать голосом тех,
Que le tienen pánico a cómo está el mundo
Кто в ужасе от того, во что превратился мир.
Dejemos a un lado prejuicios y mierdas
Оставим в стороне предрассудки и прочую чушь,
Y vamos a unirnos pa' hacer algo justo
И объединимся, чтобы сделать что-то справедливое.
Somos iguales, da igual la región
Мы все равны, неважно, откуда мы,
Fronteras, idiomas, color, religión
Границы, языки, цвет кожи, религия - всё это неважно.
Vamos a mirar hacia una dirección
Давайте посмотрим в одном направлении,
Donde todos cumplamos la misma función
Где мы все будем выполнять одну и ту же функцию.
¿Tan difícil es crear una igualdad de condición?
Неужели так сложно создать равенство условий?
¿Y acabar con ese miedo si van por un callejón?
И покончить с этим страхом, когда они идут по переулку?
¿Tan difícil es callarte y escuchar su opinión?
Неужели так сложно заткнуться и выслушать их мнение?
¿Tu papel de macho alfa te impide dar la razón?
Твоя роль альфа-самца мешает тебе признать свою неправоту?
Luego protestáis cuando hay manifestación
Потом вы протестуете, когда проходят демонстрации,
Las queréis bien calladitas y sumisas, cómo no
Вы хотите, чтобы они молчали и были покорными, конечно.
Estoy hasta los cojones de la misma canción
Я сыт по горло этой песней,
Sin conciencia y sin permiso, no es abuso, es violación
Без согласия и без разрешения - это не просто злоупотребление, это изнасилование.
Por supuesto que pensamos que nunca avanzáis
Конечно, мы думаем, что вы никогда не меняетесь,
Con esa sarta de mentiras que nos regaláis
С этой кучей лжи, которую вы нам преподносите.
Estáis creando un puto monstruo que no controláis
Вы создаёте чертового монстра, которого не можете контролировать,
Y nos pasamos por los huevos las leyes que implementáis
И нам плевать на законы, которые вы внедряете.
No se trata de luchar, ni de seguir, ni ser valiente
Речь не о борьбе, не о следовании, не о храбрости,
Se trata de pensar que estamos en el 2020
Речь о том, что на дворе 2020 год,
Y yo ya me estoy cansando de vivir esta patraña
И я уже устал жить в этой лжи.
¿Y qué tengo que decir? ¿Que estoy orgulloso de España?
И что я должен сказать? Что я горжусь Испанией?
Una polla, me voy a quedar sin voz
Хрен там, я буду кричать до хрипоты,
Hasta que vea cómo se hunden todos los de VOX
Пока не увижу, как все из VOX утонут,
Hasta que vea cómo machitos caen de dos en dos
Пока не увижу, как мачо падают один за другим,
Y hasta que vea que la derecha se marcha del to'
И пока не увижу, как правые уйдут со сцены.
(No soy facha, soy patriota, mi país es lo primero)
не фашист, я патриот, моя страна превыше всего)
Todas tus ideas apestan a vertedero
Все ваши идеи воняют помойкой.
(También necesitamos un día del orgullo hetero)
(Нам тоже нужен день гордости гетеро)
Puedes comerte un truño, el orgullo para ti entero
Можешь сожрать кусок дерьма, вся гордость для тебя.
Yo abro la veda, que pase el siguiente
Я открываю охоту, пусть следующий выйдет,
Y que rajen de lo que quieran (Se siente)
И пусть говорят обо мне всё, что хотят (Мне всё равно).
Me importa una mierda qué piense la gente
Мне насрать, что думают люди,
Con saber lo que pienso yo (Suficiente)
Достаточно того, что я знаю, что думаю я (Этого достаточно).
Tranquilos, señor y señora
Успокойтесь, господа,
Me fijo que piensan que el rap le hace mal a su hijo
Я вижу, что вы думаете, что рэп плохо влияет на вашего сына.
Corrijo, solo le enseñamos al chico
Позвольте поправить, мы просто показываем парню,
Ese lado del mundo que usted no le dijo
Ту сторону мира, о которой вы ему не рассказали.
¿Por qué no les hablan del mundo ahí afuera?
Почему вы не рассказываете им о мире за пределами вашего дома?
El político roba y llena su cartera
Политик ворует и набивает свой карман.
Recorta en pensión, en salud y en escuela
Он урезает пенсии, здравоохранение и образование,
Y se suben sus sueldos con lo que le queda
И повышает свои зарплаты на то, что осталось.
¿Por qué no les hablan de sangre y de guerra?
Почему вы не рассказываете им о крови и войне?
Del trato en Colombia, en Chile y Venezuela
Об обращении в Колумбии, Чили и Венесуэле,
De cómo los matan solo porque piensan
О том, как их убивают только за то, что они думают,
De cómo las violan si están indefensas
О том, как их насилуют, если они беззащитны.
Estamos a tiempo y podemos cambiar
Мы еще можем всё изменить,
Hacer que el de arriba se ponga a temblar
Заставить тех, кто наверху, дрожать,
Se trata de hacer una unión y gritar
Речь идёт о том, чтобы объединиться и кричать,
Y alzar la voz por los que no pueden hablar ya
И поднять голос за тех, кто больше не может говорить.
Este es mi trabajo, hermano, me importa un carajo
Это моя работа, брат, мне насрать,
Nos movemos los de abajo y tumbamos a los de arriba
Мы, те, кто внизу, поднимемся и свергнем тех, кто наверху.
Y con cinismo dejé clara esta movida
И с цинизмом я дал понять эту тему,
Ni me voy a callar ahora, ni en mi puta vida
Я не собираюсь молчать ни сейчас, ни в своей гребаной жизни.
A no me vengas con el cuento de la moralidad
Не надо мне рассказывать сказки о морали,
Que luego veo el pie del que cojeas en realidad
Потому что я вижу, на какую ногу ты хромаешь на самом деле.
Pides que negros y sudacas vuelvan a su ciudad
Ты просишь, чтобы чёрные и латиносы вернулись в свои города,
Pero compras cosas de china porque hay más calidad
Но ты покупаешь китайские вещи, потому что они лучшего качества.
Ya, claro, ahora todo huele, ¿no es raro?
Да, конечно, теперь всё пахнет, разве не странно?
He tenido que llegar para dejaros bien claro
Мне пришлось прийти, чтобы дать вам ясно понять,
Que no me voy a agachar para pasar por el aro
Что я не собираюсь прогибаться, чтобы пройти через обруч,
Y si tengo que encararme con vosotros, me encaro
И если мне придётся столкнуться с вами, я столкнусь.
Lo que no voy a hacer es obedecer
Чего я не собираюсь делать, так это подчиняться,
A una sociedad que no quiere crecer
Обществу, которое не хочет расти.
Empiezan diciendo que debes creer
Они начинают с того, что говорят, что ты должен верить,
Y acaban manipulándote a placer
И заканчивают тем, что манипулируют тобой как хотят.
No somos títeres aunque sea tu interés
Мы не марионетки, хотя это и в ваших интересах,
Mírenles, a ellos no les faltan víveres
Посмотрите на них, у них нет недостатка в пропитании.
Interesante es que vengan de líderes
Интересно, что они называют себя лидерами,
Y se la suda si llegas a fin de mes
И им плевать, доживёшь ли ты до конца месяца.
Es la moneda que ves en la tele
Это монета, которую ты видишь по телевизору,
Todos conocemos cuántas caras tiene
Мы все знаем, сколько у неё сторон.
Lo que pasa es que ya no somos peleles
Просто мы больше не марионетки,
Y sabemos que enseñáis la que os conviene
И мы знаем, что вы показываете ту сторону, которая вам выгодна.
Se cierra el telón, se acabó la paciencia
Занавес опускается, терпение кончилось,
No vais a jugar más con nuestra inocencia
Вы больше не будете играть с нашей невинностью.
El que juega a subir, va a caer por inercia
Тот, кто играет на повышение, упадёт по инерции,
Y después de caer, vendrán las consecuencias
И после падения наступят последствия.
No somos títeres
Мы не марионетки,
De cómo los matan
О том, как их убивают,
De cómo las violan
О том, как их насилуют,
Es la moneda que ves en la tele
Это монета, которую ты видишь по телевизору,
¿Cuántas caras tiene?
Сколько у неё сторон?
Yo quiero ser la voz de esas personas
Я хочу стать голосом тех людей,
¿Vamos a unirnos pa' hacer algo justo o qué?
Объединимся, чтобы сделать что-то справедливое, или что?
Somos iguales
Мы все равны,
Da igual la región
Неважно, откуда мы,
Da igual la frontera
Неважно, где граница,
O la religión, yah
Или религия, да.






Attention! Feel free to leave feedback.