Dante Ramon Ledesma - Balada para um Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dante Ramon Ledesma - Balada para um Loco




Num dia desses ou, numa noite dessas
В день или в ночь этих
Você sai pela sua rua ou, pela sua cidade ou
Вы выходите по вашей улице или в вашем городе или
Ou, sei lá, pela sua vida, quando de repente
Или, я не знаю, за свою жизнь, когда вдруг
Por detrás de uma árvore, apareço eu!!!
Из-за дерева, появляюсь я!!!
Mescla rara de penúltimo mendigo
Объединяет редкое предпоследний нищий
E primeiro astronauta a pôr os pés em vênus
И первый астронавт ступить в венера
Meia melancia na cabeça, uma grossa meia sola em cada
Половина арбуза на голове, толстый носок подошва на каждой ноге
As flores da camisa desenhadas na própria pele
Цветы рубашки, нарисованные на собственную кожу
E uma bandeirinha de táxi livre em cada mão
И маленьким флажком на такси бесплатно в каждой руке
Ah! ah! ah! Você ri... você ri porque agora você me viu
Ах! ах! ах! Вы смеетесь... вы смеетесь, потому что только теперь ты меня увидел
Mas eu flerto com os manequins
Но я flirtin с манекенов
O semáforo da esquina me abre três luzes celestes
Светофор на углу мне открывает три небесных огней
E as rosas da florista estão apaixonadas por mim, juro
И розы флорист влюблены в меня, клянусь,
Vem, vem, vamos passear. E assim dançando, quase voando eu
Приди, приди, будем гулять. И так, танцуя, почти пролетел я
Te ofereço uma bandeirinha e te digo
Тебе я предлагаю маленьким флажком, говорю тебе
sei que não sou, passei, passou
Уже я знаю, что уже не я, провел, провела
A lua nos espera nessa rua é tentar
Луна ждет нас на этой улице только попробовать
E um coro de astronautas, de anjos e crianças
И хор, космонавтов, ангелов и детей
Bailando ao meu redor, te chama
Bailando вокруг меня, зовет тебя
Vem voar
Поставляется летать
sei que não sou, passei, passou
Уже я знаю, что уже не я, провел, провела
Eu venho das calçadas que o tempo não guardou
Я родом из тротуары, что время не был сохранен
E vendo-te tão triste, te pergunto: O que te falta?
И, увидев тебя так грустно, я тебя спрашиваю: что тебе не хватает?
...talvez chegar ao sol, pois eu te levarei
...может быть, добраться до солнца, ибо я возьму тебя
Ah! Ah! Ah! Ah!
Ах! Ах! Ах! Ах!
Louco, louco, louco! Foi o que me disseram
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший! Вот что мне сказали
Quando disse que te amei
Когда сказал, что тебя любил
Mas naveguei as águas puras dos teus olhos
Но плыл чистой воды из твоих глаз
E com versos tão antigos, eu quebrei teu coração
И стихи, столь же древних, я разбил твое сердце
Ah! Ah! Ah! Ah!
Ах! Ах! Ах! Ах!
Louco, louco, louco, louco, louco! Como um acrobata demente saltarei
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший! Как акробат безумный saltarei
Dentro do abismo do teu beijo até sentir
В бездну твой поцелуй, пока не почувствуете
Que enlouqueci teu coração, e de tão livre, chorarei
Что сошла с ума твое сердце, и так свободно, буду плакать
Vem voar comigo querida minha
Поставляется летать со мной милая моя
Entra na minha ilusão super-esporte
Вступает в моей иллюзии супер-спорт
Vamos correr pelos telhados com uma andorinha no motor
Мы будем бегать по крышам домов с ласточка в двигателе
Ah! Ah! Ah!
Ах! Ах! Ах!
Do Vietnã nos aplaudem: Viva! viva os loucos que inventaram o amor!
Во Вьетнаме в аплодируют: Ура! viva уродов, которые придумали любовь!
E um anjo, o soldado e uma criança repetem a ciranda
И ангел, солдат и ребенок повторяют изобилие
Que eu esqueci
Что я уже забыл
Vem, eu te ofereço a multidão, rostos brilhando, sorrisos brincando
Приходи, я тебе предлагаю толпы, лица сияют, улыбки, шутите
Que sou eu? sei lá, um... um tonto, um santo, ou um canto a meia voz
Что я? я не знаю,... одним головокружение, святого, или угол половинной голос
sei que não sou, nem sei quem sou
Уже я знаю, что уже не я, и не знаю, кто я
Abraça essa ternura de louco que em mim
Охватывает такая нежность ума, которая есть во мне
Derrete com teu beijo a pena de viver
Тает с твой поцелуй стоит жить
Angústias, nunca mais!!! Voar, enfim, voaaaarrr!!!
Побежденные, никогда!!! Летать, во всяком случае, voaaaarrr!!!
Ama-me como eu sou, passei, passou
Любите меня, как я, провел, провела
Sepulta os teus amores vamos fugir, buscar
Похорони все твои влюбленности давайте бежать, искать
Numa corrida louca o instante que passou
В сумасшедшей гонке момент провел
Em busca do que foi, voar, enfim, voaaaarrr!!!
В поисках того, что было, летать, во всяком случае, voaaaarrr!!!
Ah! Ah! Ah! Ah!
Ах! Ах! Ах! Ах!
Viva! viva os loucos!!! Viva! viva os loucos que inventaram o amor!
Ура! viva уродов!!! Ура! viva уродов, которые придумали любовь!
Viva! viva! viva!
Ура! ура! ура!





Writer(s): Astor Piazzolla, Horacio Ferrer


Attention! Feel free to leave feedback.