Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto Alegretense (Faixa Bônus) - Live
Alegretense-Lied (Bonus Track) - Live
Se
eu
demorar,
me
espera
Wenn
ich
mich
verspäte,
warte
auf
mich
Se
eu
te
enrolar,
me
empurra
Wenn
ich
dich
hinhalte,
dräng
mich
Se
eu
te
entregar,
aceita
Wenn
ich
es
dir
übergebe,
nimm
es
an
Se
se
eu
recusar,
me
surra
Wenn
ich
ablehne,
bestraf
mich
Se
eu
sussurrar,
escuta
Wenn
ich
flüstere,
hör
zu
Se
eu
balançar,
segura!
Wenn
ich
schwanke,
halt
mich
fest!
Se
eu
gaguejar,
me
entende
Wenn
ich
stottere,
versteh
mich
Se
eu
duvidar,
me
jura
Wenn
ich
zweifle,
schwör
es
mir
Se
eu
for
só
teu,
me
tenha!
Wenn
ich
nur
dein
bin,
nimm
mich!
Se
eu
num
for,
me
larga
Wenn
ich
es
nicht
bin,
lass
mich
los
Se
eu
te
enganar,
descobre
Wenn
ich
dich
betrüge,
finde
es
heraus
Se
eu
te
trair,
me
flagra
Wenn
ich
dich
verrate,
erwisch
mich
Se
eu
merecer,
me
bate
Wenn
ich
es
verdiene,
schlag
mich
Se
eu
me
mostrar,
me
veja
Wenn
ich
mich
zeige,
sieh
mich
an
Se
eu
te
zoar,
me
odeia
Wenn
ich
dich
ärgere,
hasse
mich
Mas
se
eu
for
bom,
me
beija
Aber
wenn
ich
gut
bin,
küss
mich
Se
tu
tá
bem,
eu
to!
Wenn
es
dir
gut
geht,
geht's
mir
auch
gut!
Se
tu
num
tá,
também
Wenn
es
dir
nicht
gut
geht,
mir
auch
nicht
Se
eu
te
amar,
me
sente
Wenn
ich
dich
liebe,
fühl
mich
Se
eu
te
tocar,
se
assanha
Wenn
ich
dich
berühre,
werde
wild
Se
eu
te
olhar,
sorria!
Wenn
ich
dich
ansehe,
lächle!
Se
eu
te
perder,
me
ganha
Wenn
ich
dich
verliere,
gewinn
mich
zurück
Se
eu
te
pedi,
me
dá!
Wenn
ich
dich
bitte,
gib
es
mir!
Se
for
brigar,
pra
que?
Wenn
wir
streiten
sollen,
wozu?
Se
eu
chorar,
me
anima
Wenn
ich
weine,
munere
mich
auf
Mas
se
eu
sorrir
é
por
você,
mulher
Aber
wenn
ich
lächle,
ist
es
deinetwegen,
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Augusto Da Silva Fagundes, Euclides Fagundes Filho
Attention! Feel free to leave feedback.