Lyrics and translation Dante Ramon Ledesma - O Grito dos Livres
Quando
os
campos
deste
sul
eram
mais
verdes
Когда
все
поля
данной
юге
были
более
зеленые
Índios
pampeanos
que
habitavam
o
lugar
Индейцы
pampeanos,
которые
жили
на
месте
Foram
mesclando
com
a
raça
do
homem
branco
Были
в
слиянии
с
родом
белого
человека
Recém
chegado
de
querências
além
mar
Недавно
прибывшего
querências
кроме
того,
на
море
E
o
novo
ser
que
se
formou
miscigenado
И
новый,
который
окончил
miscigenado
Virou
semente,
germinou
e
se
fez
povo
Оказалось
семян,
проросшие
и
стал
народ
E
um
grito
novo
ecoou
no
continente
И
новый
крик
раздался
на
материк
Lembrando
a
todos
que
esta
terra
tinha
dono
Вспоминая
все,
что
на
этой
земле
был
хозяин
Enquanto
o
gaúcho
for
visto
no
pampa
В
то
время
как
гаучо
будет
увидеть
в
пампа
Enquanto
essa
raça
teimar
em
viver
Во
время
этой
породы
следует
полагаться
на
правовые
положения
в
жизни
O
grito
dos
livres
ecoará
nesses
montes
Крик
из
свободных
ecoará
в
этих
горах
Buscando
horizontes
libertos
na
paz
Ищу
горизонты
свободны
в
мире
No
grito
do
índio,
o
grito
inicial
На
крик
индейцев,
крик
начальный
Com
cheiro
de
terra
no
próprio
ideal
С
запахом
земли
в
собственный
идеал
De
amor
à
querência
liberta
nos
pampas
Любовь
к
информатике
освобождает
в
пампасы
Semeada
em
estampas
do
próprio
ancestral
Посеянные
отпечатки
собственных
предков
A
nova
raça
cresceu
e
traçou
limites
Новые
расы
росло,
и
установил
границы,
Que
bem
demarcam
a
extensão
dos
ideais
Что
хорошо
обозначают
расширение
из
идеалов
E
o
mesmo
povo
hoje
repete
o
grito
И
даже
сегодня
народ
повторяет
крик
Alicerçado
nas
raízes
culturais
Основана
в
культурные
корни
A
liberdade
não
tem
tempo
nem
fronteiras
Свобода
не
имеет
ни
времени,
ни
границ
O
homem
livre
não
verga
e
não
perde
o
entono
Человек
свободный
не
верга
и
не
теряет
entono
Vai
repetindo
a
todos
num
velho
grito
Будет
повторять,
все
на
старый
крик
Passam
os
tempos
mas
a
terra
ainda
tem
dono
Проходят
времена,
но
земля
по-прежнему
ничей
Do
grito
do
índio,
aos
gritos
atuais
Крик
индейцев,
крики
на
текущие
Há
cheiro
de
terra
nos
próprios
ideais
Есть
запах
земли
на
свои
идеалы
De
um
povo
sofrido,
ereto
em
vontade
Народ
страдал,
стоящий
на
волю
De
escrever
liberdade
nos
seus
memoriais
Написать
свободы
в
своих
мемориалы
Enquanto
o
gaúcho
for
visto
no
pampa
В
то
время
как
гаучо
будет
увидеть
в
пампа
Enquanto
essa
raça
teimar
em
viver
Во
время
этой
породы
следует
полагаться
на
правовые
положения
в
жизни
O
grito
dos
livres
ecoará
nesses
montes
Крик
из
свободных
ecoará
в
этих
горах
Buscando
horizontes
libertos
na
paz
Ищу
горизонты
свободны
в
мире
Enquanto
o
gaúcho
for
visto
no
pampa
В
то
время
как
гаучо
будет
увидеть
в
пампа
Enquanto
essa
raça
teimar
em
viver
Во
время
этой
породы
следует
полагаться
на
правовые
положения
в
жизни
O
grito
dos
livres
ecoará
nesses
montes
Крик
из
свободных
ecoará
в
этих
горах
Buscando
horizontes
libertos
na
paz
Ищу
горизонты
свободны
в
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Fernando Gonzales
Attention! Feel free to leave feedback.