Dante Ramon Ledesma - O Grito dos Livres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dante Ramon Ledesma - O Grito dos Livres




O Grito dos Livres
Крик Свободных
Quando os campos deste sul eram mais verdes
Когда поля этого юга были зеленее,
Índios pampeanos que habitavam o lugar
Индейцы пампасов, населявшие эти места,
Foram mesclando com a raça do homem branco
Смешались с расой белого человека,
Recém chegado de querências além mar
Недавно прибывшего из-за моря.
E o novo ser que se formou miscigenado
И новое существо, рожденное смешением,
Virou semente, germinou e se fez povo
Стало семенем, проросло и стало народом.
E um grito novo ecoou no continente
И новый крик разнесся по континенту,
Lembrando a todos que esta terra tinha dono
Напоминая всем, что у этой земли есть хозяин.
Enquanto o gaúcho for visto no pampa
Пока гаучо виден в пампе,
Enquanto essa raça teimar em viver
Пока эта раса упорствует в жизни,
O grito dos livres ecoará nesses montes
Крик свободных будет раздаваться в этих горах,
Buscando horizontes libertos na paz
Ища свободные горизонты в мире.
No grito do índio, o grito inicial
В крике индейца, первоначальном крике,
Com cheiro de terra no próprio ideal
С запахом земли в самом идеале
De amor à querência liberta nos pampas
Любви к свободной родине в пампасах,
Semeada em estampas do próprio ancestral
Посеянной в узорах самого предка.
A nova raça cresceu e traçou limites
Новая раса выросла и установила границы,
Que bem demarcam a extensão dos ideais
Которые четко очерчивают масштаб идеалов.
E o mesmo povo hoje repete o grito
И тот же народ сегодня повторяет крик,
Alicerçado nas raízes culturais
Основанный на культурных корнях.
A liberdade não tem tempo nem fronteiras
У свободы нет ни времени, ни границ.
O homem livre não verga e não perde o entono
Свободный человек не сгибается и не теряет духа.
Vai repetindo a todos num velho grito
Он повторяет всем старым криком:
Passam os tempos mas a terra ainda tem dono
Времена проходят, но у земли все еще есть хозяин.
Do grito do índio, aos gritos atuais
От крика индейца до криков сегодняшних
cheiro de terra nos próprios ideais
Есть запах земли в самих идеалах
De um povo sofrido, ereto em vontade
Страдающего народа, прямого в своем желании
De escrever liberdade nos seus memoriais
Написать свободу в своих мемуарах.
Enquanto o gaúcho for visto no pampa
Пока гаучо виден в пампе,
Enquanto essa raça teimar em viver
Пока эта раса упорствует в жизни,
O grito dos livres ecoará nesses montes
Крик свободных будет раздаваться в этих горах,
Buscando horizontes libertos na paz
Ища свободные горизонты в мире.
Enquanto o gaúcho for visto no pampa
Пока гаучо виден в пампе,
Enquanto essa raça teimar em viver
Пока эта раса упорствует в жизни,
O grito dos livres ecoará nesses montes
Крик свободных будет раздаваться в этих горах,
Buscando horizontes libertos na paz
Ища свободные горизонты в мире.





Writer(s): José Fernando Gonzales


Attention! Feel free to leave feedback.