Lyrics and translation Dante Spence - Pound Cake (Remastered)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pound Cake (Remastered)
Пирог (Remastered)
I've
been
up
for
days
Я
не
спал
несколько
дней,
It
ain't
hard
to
stay
awake
Мне
несложно
бодрствовать.
You
ain't
nothing
like
MJ
Ты
совсем
не
похожа
на
Майкла
Джексона,
You
just
don't
fade
away
Ты
просто
не
исчезаешь.
If
you
saw
what
I've
been
through
I
bet
you'd
be
amazed
Если
бы
ты
видела,
через
что
я
прошел,
ты
бы
поразилась.
Got
so
many
bars
I
bet
that
I
could
build
a
cage
У
меня
столько
баров,
что
я
мог
бы
построить
клетку.
Say
she
know
me
from
way
back
in
the
day
Говорит,
что
знала
меня
давным-давно.
You
don't
know
me
no
more,
that
ain't
the
present
wave
Ты
меня
больше
не
знаешь,
это
не
та
волна.
Presently
presented
a
Socratic
method
Сейчас
представил
сократический
метод,
Invent
a
new
mechanic
then
other
rappers
indebted
Придумал
новую
механику,
теперь
другие
рэперы
в
долгу.
I
bet
my
flows
oppressive
a
mix
of
swag
and
aggressive
Бьюсь
об
заклад,
мои
строки
подавляющие,
смесь
крутости
и
агрессии.
Regress
into
a
state
of
depression
like
where's
my
blessings?
Регрессирую
в
состояние
депрессии,
типа,
где
мои
благословения?
I
ain't
Ponyboy
Я
не
Понибой,
Got
no
time
for
outsiders
Нет
времени
на
посторонних.
The
loud
choir
inspired
me
to
make
some
fire
Громкий
хор
вдохновил
меня
создать
огонь.
In
the
heat
of
battle
it
ain't
nothing
but
some
words
В
пылу
битвы
это
всего
лишь
слова.
She
obsessed
with
swishe(r)s
and
shooting
like
Larry
Bird
Ты
одержима
сигаретами
Swisher
и
бросаешь
как
Ларри
Берд.
Men
have
tried,
none
have
succeeded
Многие
пытались,
никому
не
удалось.
Try
it
myself
won't
believe
till
I
see
it
Попробую
сам,
не
поверю,
пока
не
увижу.
But
when
I
die
just
know
it
wasn't
in
vain
Но
когда
я
умру,
просто
знай,
что
это
было
не
зря.
Many
men
have
-
Многие
пытались
—
None
have
succeeded
Никому
не
удалось.
Try
it
myself
won't
believe
till
I
see
it
Попробую
сам,
не
поверю,
пока
не
увижу.
But
when
I
die
just
know
it
wasn't
in
vain
Но
когда
я
умру,
просто
знай,
что
это
было
не
зря.
I
won't
die
a
liar
Я
не
умру
лжецом.
I
won't
be
a
traitor
like
Judas
the
crucifier
Я
не
буду
предателем,
как
Иуда-распявший.
I
just
wanna
live
long
enough
to
retire
Я
просто
хочу
прожить
достаточно
долго,
чтобы
выйти
на
пенсию.
Working
till
I'm
old
and
my
bones
get
cold
and
tired
Работать,
пока
не
состарюсь,
и
мои
кости
не
окоченеют
и
не
устанут.
Not
an
option
really
I
just
want
to
be
free
Не
вариант,
на
самом
деле,
я
просто
хочу
быть
свободным.
Somethings
controlling
me
I
hope
it's
not
corporate
greed
Что-то
контролирует
меня,
надеюсь,
это
не
корпоративная
жадность.
I
just
know
this
isn't
how
I'd
normally
be
Я
просто
знаю,
что
обычно
я
не
такой.
You
blood
sucker
Ты,
кровосос,
You
cold
blooded
Ты,
хладнокровная,
You
rant
writer
Ты,
писака
жалоб,
You
damn
tired
of
man
and
can't
admire
the
plan
Ты,
черт
возьми,
устала
от
мужчины
и
не
можешь
восхищаться
планом,
The
fantasy
that
we
wired
Фантазией,
которую
мы
задумали.
Now
I'm
all
fired
up
Теперь
я
весь
горю.
Wait
a
minute-
Подожди
минутку
—
If
I
give
you
that
I
bet
you
wouldn't
stay
a
minute
Если
я
дам
тебе
это,
держу
пари,
ты
не
останешься
ни
на
минуту.
Say
that
you
were
right
and
I
was
wrong
Скажешь,
что
ты
была
права,
а
я
ошибался,
And
how
I
made
it
finished
И
как
я
все
закончил.
I
diminished
the
chances
of
living
with
you
Я
уменьшил
шансы
жить
с
тобой.
Bipolar-oid
why
don't
you
take
a
picture?
Биполярный
Polaroid,
почему
бы
тебе
не
сделать
снимок?
It'll
last
longer
than
what
I
had
with
you
Он
будет
длиться
дольше,
чем
то,
что
было
у
меня
с
тобой.
Men
have
tried,
none
have
succeeded
Многие
пытались,
никому
не
удалось.
I'll
try
it
myself
won't
believe
till
I
see
it
Я
попробую
сам,
не
поверю,
пока
не
увижу.
But
when
I
die
just
know
it
wasn't
in
vain
Но
когда
я
умру,
просто
знай,
что
это
было
не
зря.
Many
men
have
tried,
none
have
succeeded
Многие
пытались,
никому
не
удалось.
Try
it
myself
won't
believe
till
I
see
it
Попробую
сам,
не
поверю,
пока
не
увижу.
But
when
I
die
just
know
it
wasn't
in
vain
Но
когда
я
умру,
просто
знай,
что
это
было
не
зря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Hunter, Matthew Burnett, Aubrey Graham, Robert Diggs, David Porter, Anthony Palman, Isaac Hayes, Gary Grice, Jordan Evans, Matthew Samuels, Clifford Smith, James Eliot, Russell Jones, Corey Woods, Lamont Hawkins, Elena Goulding, Shawn Carter, Noel Fisher, Andre Proctor, Dennis Coles
Attention! Feel free to leave feedback.