Lyrics and translation Dante Spinetta feat. Adrián Dárgelos - Cumpa - El Mero Mero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumpa - El Mero Mero
Cumpa - Самый-самый
En
el
desierto
el
coyote
esta
escondido
В
пустыне
койот
прячется,
Con
los
ojos
colorados
fuma
el
cactus
mas
prohibido
С
красными
глазами
курит
самый
запретный
кактус.
De
las
olas
policiales
le
rechinan
los
oidos
От
полицейских
сирен
у
него
звенит
в
ушах,
Lamenta
lo
que
hizo
Он
сожалеет
о
том,
что
сделал,
Todo
lo
sucedido.
Обо
всем,
что
случилось.
Esta
va
para
todos
los
bandidos
Это
для
всех
бандитов,
Llego
el
torniquetero
de
la
herida
del
camino
Пришел
жгут
для
раны
на
пути.
Cocodrilo
que
se
duerme
es
cartera
Заснувший
крокодил
— это
кошелек,
Voy
esquivando
las
culebras
aplastadas
en
la
carretera.
Я
уворачиваюсь
от
змей,
раздавленных
на
дороге.
Rameras
por
la
noche
sueñan
con
chequeras
Ночью
шлюхи
мечтают
о
чековых
книжках,
Los
pibes
sueñan
con
la
glok
y
billeteras
llenas
Пацаны
мечтают
о
глоке
и
полных
кошельках.
Armados
de
valor
y
sueños
gigantes
Вооруженные
мужеством
и
гигантскими
мечтами,
Subidos
al
caballo
como
los
heroes
de
antes
Вскочившие
на
коня,
как
герои
прошлого.
Palabras
flotan
como
cuerpos
en
el
rio
Ganje
Слова
плывут,
как
тела
в
реке
Ганг,
Es
la
recompensa,
la
mas
alta
por
el
DANTE
Это
награда,
самая
высокая,
для
Данте.
Quieren
atarme
de
manos
Хотят
связать
мне
руки,
Golpearme
en
el
barro
Избить
меня
в
грязи,
Pero
mi
libertad
continuara
con
mis
hermanos
Но
моя
свобода
продолжится
с
моими
братьями.
De
todas
las
mentiras
te
prefiero
a
ti...
Из
всей
лжи
я
предпочитаю
тебя...
El
mero
mero...
Самый-самый...
Tengo
una
escusa
pero
no
te
la
doy
sin
razon...
У
меня
есть
оправдание,
но
я
не
дам
его
тебе
без
причины...
Esto
es
clandestino
Это
тайно,
Esto
esta
prohibido
Это
запрещено,
Deberian
encerrarme
soy
el
asesino
Меня
должны
запереть,
я
убийца.
Ten
piedad
diosito
mio
Смилуйся,
Боже
мой,
Los
corazones
partidos
se
curan
con
agua
del
rio
Разбитые
сердца
лечатся
водой
из
реки.
Los
gualiches
se
deshacen
con
un
beso
Проклятия
развеиваются
поцелуем,
El
universo
me
dio
tiempo
un
refugio
en
su
latido
Вселенная
дала
мне
время,
убежище
в
своем
сердцебиении.
Y
la
fogata
me
acompaña
en
la
cornisa
И
костер
сопровождает
меня
на
краю,
Donde
el
mundo
acaba
Где
кончается
мир,
Y
el
viento
es
testigo
que
la
muerte
caba
И
ветер
— свидетель
того,
что
смерть
копает
La
tumba
para
los
que
no
aman
y
dañan
Могилу
для
тех,
кто
не
любит
и
причиняет
боль,
Y
la
luz
mala
ya
no
me
engaña.
И
злой
свет
меня
больше
не
обманывает.
Que
pasara
cuando
las
bocas
se
llenen
de
arena?
Что
будет,
когда
рты
наполнятся
песком?
Cuando
se
caiga
la
luna
sera
la
luna
llena
Когда
упадет
луна,
будет
полнолуние.
Cuando
se
borren
los
mapas
y
los
esquemas
Когда
сотрутся
карты
и
схемы,
Sera
momento
de
nadar
en
lagrimas
de
pena?
Настанет
время
плавать
в
слезах
печали?
Cabalgare
hacia
un
lugar
tranquilo
Я
поеду
верхом
в
тихое
место,
El
ultimo
amanecer
de
los
cowboys
y
los
indios
Последний
рассвет
ковбоев
и
индейцев.
El
dia
que
icis
cerro
sus
ojos
День,
когда
Исида
закрыла
глаза,
El
dia
que
el
amor
le
importo
a
pocos...
День,
когда
любовь
мало
кого
волновала...
De
todas
las
mentiras
te
prefiero
a
ti...
Из
всей
лжи
я
предпочитаю
тебя...
El
mero
mero...
Самый-самый...
Tengo
una
escusa
pero
no
te
la
doy
sin
razon...
У
меня
есть
оправдание,
но
я
не
дам
его
тебе
без
причины...
Todas
las
mentiras
se
parecen
Вся
ложь
похожа,
Dejame
elegir
la
que
me
va
Позволь
мне
выбрать
ту,
что
мне
подходит.
Quiero
tu
nariz
para
mentir
mejor
Мне
нужен
твой
нос,
чтобы
лучше
лгать,
Dejame
elegir
la
que
me
va
Позволь
мне
выбрать
ту,
что
мне
подходит.
Esto
es
clandestino
Это
тайно,
Esto
esta
prohibido
Это
запрещено,
Deberian
encerrarme
soy
el
asesino
Меня
должны
запереть,
я
убийца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANTE SPINETTA, HUMBERTO FLORENCIO CAYCHO ALCANTARA, ADRIAN HUGO RODRIGUEZ
Album
Pyramide
date of release
08-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.