Dante Spinetta - Vísión Nocturna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dante Spinetta - Vísión Nocturna




Vísión Nocturna
Ночное видение
Siéntelo,
Почувствуй это,
Tienes que bailar.
Ты должна танцевать.
Dímelo,
Скажи мне,
Déjate llevar.
Отдайся чувствам.
Siéntelo... uoo
Почувствуй это... ууу
Tienes que bailar.
Ты должна танцевать.
Dímelo... uoo
Скажи мне... ууу
Déjame tocar.
Позволь мне прикоснуться.
¿Qué haces tan tarde despierta?
Что ты делаешь так поздно не спя?
Esperando que golpee en tu puerta.
Ждёшь, когда я постучу в твою дверь.
La ciudad se encuentra desierta,
Город опустел,
Y encima vos, sos tan friolenta.
А ты такая холодная.
Lo pensé hasta en cámara lenta,
Я думал об этом даже в замедленной съемке,
Entre las sábanas te imaginé despierta.
Представлял тебя проснувшейся среди простыней.
Estás sentada, tus piernas entreabiertas,
Ты сидишь, ноги слегка раздвинуты,
Me tenés toda la noche alerta.
Ты держишь меня в напряжении всю ночь.
Un universo de mujeres descalzas,
Вселенная босых женщин,
Todas haciéndose las bubis en calzas,
Все хвастаются своими прелестями в лосинах,
Todas pensando en hacer chanchadas,
Все думают о шалостях,
Ninguna sueña con ositos ni hadas.
Никто не мечтает о мишках и феях.
Revisé su geografía sagrada,
Я изучил твою священную географию,
En sus ojos todos los cielos estallan,
В твоих глазах вспыхивают все небеса,
Su belleza se derrama y rebalsa,
Твоя красота изливается и переполняет,
A esta princesa le llenaría la panza.
Этой принцессе я бы наполнил животик.
Siéntelo,
Почувствуй это,
Tienes que bailar.
Ты должна танцевать.
Dímelo,
Скажи мне,
Déjate llevar.
Отдайся чувствам.
(Déjate llevar)
(Отдайся чувствам)
Siéntelo... uoo
Почувствуй это... ууу
Tienes que bailar (deéame toquetear).
Ты должна танцевать (дай мне прикоснуться).
Dímelo... uoo,
Скажи мне... ууу,
Déjame tocar.
Позволь мне прикоснуться.
Tengo una visión nocturna, apocalipsis
У меня ночное видение, апокалипсис
Abajito en tu cintura.
Внизу на твоей талии.
Los secretos escapan de las penumbras,
Секреты вырываются из полумрака,
No hay mas gemidos de lo que a la noche alumbra.
Нет больше стонов, чем то, что освещает ночь.
Tienes que dejar que fluya, que tu alma, que tu cuerpo intuya
Ты должна позволить этому течь, чтобы твоя душа, чтобы твое тело чувствовало
Esta noche aunque llueva es tuya,
Эта ночь, даже если идет дождь, твоя,
Estás tan buena que te doy aún sucia.
Ты такая красивая, что я возьму тебя даже грязной.
Yo tiré una botella al espacio
Я бросил бутылку в космос
Con el mensajito te lo haría despacio,
С посланием, что я сделаю это нежно,
No me importa si vivís en la villa o un palacio,
Мне все равно, живешь ли ты в трущобах или во дворце,
Esta noche de tu culo no me bajo.
Сегодня ночью я не слезу с твоей задницы.
Vamos a disfrutar la vida,
Давай наслаждаться жизнью,
Hasta que se sanen las heridas,
Пока не заживут раны,
Si entramos no va a haber salida,
Если мы войдем, выхода не будет,
Empecemos el intercambio de saliva.
Начнем обмен слюной.
Siéntelo.
Почувствуй это.
Tienes que bailar (tienes que relajar).
Ты должна танцевать (ты должна расслабиться).
Dímelo.
Скажи мне.
Déjate llevar (dale).
Отдайся чувствам (давай).
Una vez más me entrego a ti,
Еще раз я отдаюсь тебе,
Si me tratas tan bien
Если ты будешь относиться ко мне так же хорошо,
Como la ultima vez.
Как в прошлый раз.
Tuve una visión,
У меня было видение,
Una bendición,
Благословение,
La revolución será bailar a tu lado.
Революция - это танцевать рядом с тобой.
Siéntelo,
Почувствуй это,
Tienes que bailar (tienes que relajar).
Ты должна танцевать (ты должна расслабиться).
Dímelo,
Скажи мне,
Déjate llevar (déjate llevar).
Отдайся чувствам (отдайся чувствам).
Siéntelo... uoo,
Почувствуй это... ууу,
Tienes que bailar (déjame toquetear).
Ты должна танцевать (дай мне прикоснуться).
Dímelo... uoo,
Скажи мне... ууу,
Déjate llevar.
Отдайся чувствам.





Writer(s): DANTE SPINETTA


Attention! Feel free to leave feedback.